Ejemplos del uso de "bajarían" en español con traducción "упасть"

<>
El mercado de valores baja. Фондовые рынки упали.
Entonces, ¿cuán bajo puede hundirse? Так до какой же степени он может упасть?
El valor de la vivienda baja. Цены на недвижимость упали.
Ha bajado el precio del café. Цена на кофе упала.
Su temperatura corporal había bajado a 25oC. Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия.
Probablemente necesite bajar otro 10 por ciento. По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10%.
Y de forma temporal, inesperadamente, se bajaron. И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже.
Hasta septiembre, apenas cuatro meses después, había bajado a 48. К сентябрю, всего лишь четыре месяца спустя, он упал до 48.
Tras la crisis, podría bajar hacia el 60 por ciento. Вслед за кризисом оно может упасть до 60%.
719 valores aumentaron, 2281 bajaron y 79 permanecieron sin cambios. Акции 719 компаний выросли, 2281 упали и 79 остались на том же уровне.
Desde el año pasado, los precios han bajado en Estados Unidos. С прошлого года цены в США упали.
Y de verdad debía bajar más que eso para que fuera rentable. А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной.
En 2010, el número bajará a 15.000 gracias a las mejoras. Благодаря проводимым мерам, в 2020 году эта цифра упадет до 15 тысяч.
Cuando el frío del invierno llegó, la temperatura bajó por debajo de 0oC. Когда наступила зима, температура упала ниже нуля.
Conforme los pronósticos para las ganancias cambiaron de tono, el mercado accionario bajó. Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал.
Cuando las tasas bajaron un poco, cerca de dos mil millones de dólares regresaron. Когда процентные ставки немного упали, в Турцию уже вернулось примерно 2 миллиарда долларов.
La tasa de ganancias requerida para las inversiones seguras bajó del 10 al 4%. Уровень доходности, обязательный для безопасных инвестиций, упал с 10% до 4%.
El precio de una base, de secuenciar una base, ha bajado 100 millones de veces. Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз.
En Singapur, el índice Strait Times había bajado un 2,3% al cierre del mercado. В Сингаруре к моменту закрытия биржи индекс Straits Times упал на 2,3%.
El índice S&P 500 cerró con 1.251 puntos, una baja de un por ciento. Более широкий индекс S&P 500 закрылся на уровне 1251 пункт, упав на один процент.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.