Ejemplos del uso de "bandas sonoras" en español
Las cintas de mi programa de TV no resultaron muy útiles porque había muchas otras clases de audio involucradas - como bandas sonoras de películas, o Gene Siskel discutiendo conmigo".
Записи моего телешоу были не очень полезны, потому что там было слишком много других звуков - саундтреков к фильмам, например, или как Джин Сискель спорит со мной."
Me gustaría convencerlos de que el Universo tiene una banda sonora que suena en el propio espacio.
Я хочу доказать вам, что у Вселенной есть своя звуковая дорожка, и она "воспроизводится" самим космосом,
Puede que Uds. sepan que en el tubo del barbero, las rayas rojas y blancas representan las bandas ensangrentadas del cirujano barbero y los receptáculos en los extremos representan los recipientes donde se recolectaba la sangre.
На самом деле, если вы не знали, парикмахерский жезл весь в красно-белых полосах, пошел от окровавленных бинтов цирюльника, а емкости на концах - это горшки, в которые собиралась кровь.
Muchas personas se refugian en sus auriculares, pero esto crece, y los espacios públicos como este, se tornan paisajes sonoros compartidos, millones de burbujas sonoras personales pequeñas y diminutas.
Многие находят спасение в наушниках, но они превращают открытое общественное пространство, как это, общие звуковые пространства, в миллионы крошечных, персональных звуковых пузырей.
Tenemos unas dos o tres bandas por día inscribiéndose.
Мы получаем около двух или трёх подписок в день.
en estados fallidos, imperios colapsados regiones fronterizas, mafias, bandas callejeras y demás.
в недееспособных государствах, рухнувших империях, неразвитых переферийных регионах, среди мафии, уличных банд и так далее.
Es una herramienta asombrosa llamada astrosismología con la cual podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de las estrellas.
Еще одно замечательное средство исследования - звездная сейсмология, c помощью нее можно выявлять звуковые волны в атмосферах звезд.
"Yo lo quiero hacer de la manera correcta, con las bandas elásticas."
"Я хочу сделать это правильно, с резинками".
Les envié entonces muchas horas de grabación de mi voz, incluyendo varias pistas sonoras de comentarios que yo había hecho para películas en DVD.
Так что я послал им много часов записей моего голоса, в том числе несколько аудио-треков комментариев, что я сделал для фильмов на DVD.
La otra cosa fue que las bandas fueron muy buenas en comercializar.
Еще банда очень, очень умело вела маркетинг и прибегала к различным хитростям.
Podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de estrellas similares al Sol.
В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд.
Si Papadopoulos resulta elegido, es probable que esas voces resulten más sonoras.
Вероятно, эти заявления станут громче, если Пападопулос будет переизбран.
Así que las bandas en Tootsie's o en CBGB tenían que tocar lo suficientemente fuerte;
Так что группы в Tootsie's или в CBGB's должны были играть достаточно громко:
Y odiaba estas bandas más que a cualquier otra cosa.
Я ненавидела эти резиновые ленты больше всего на свете.
Tenía que hacer lo que me parecían innumerables repeticiones de ejercicios con estas gruesas bandas elásticas - de diferentes colores - saben, para ayudar a fortalecer los músculos de mis piernas.
Мне приходилось делать, казалось бесконечную, серию упражнений с разноцветными толстыми резиновыми лентами для укрепления мускулов на ногах.
No es una idea feliz, pero tus hijos podrían meterse en bandas criminales o cosas malas.
Не хочется думать, но ваш ребенок может ввзяться в уличные банды или неприятности.
Según Scott Joplin, las bandas tocaban en las barcas de río y en los clubes.
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Hicimos un videoclip para una de mis bandas favoritas, Radiohead.
Мы создали клип для одной из моих любимых групп, Radiohead [Рэдиохэд].
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad