Ejemplos del uso de "buen humor" en español

<>
Él está de buen humor hoy. Он сегодня в хорошем настроении.
Mi marido está de muy buen humor hoy. Мой муж сегодня в хорошем настроении.
"De hecho estuve eufórico y de buen humor por el resto del día." Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день.
Buffett nos recuerda que hay algo más en la felicidad que estar de buen humor. Баффет напомнил нам о том, что счастье - это не только хорошее настроение.
Estoy de buen humor. У меня хорошее настроение.
Cartas agradecidas, pero también algunas cartas con humor como ésta: Это письма благодарности, но иногда попадаются очень забавные, как это:
Se puede ver un buen montón de esqueletos allí en el fondo. На заднем плане вы видите много скелетов.
Ahora, ¿qué pasa si juntas mujeres y humor? Что же будет, если прибавить к женщине немножко юмора?
Lleva a las personas fuera de la parte inteligente del cerebro ese profundo y obscuro pozo del subconciente, donde los instintos y la experiencia, y los otros factores de la creavitidad, y el buen juicio se alojan. И это заставляет людей убежать из практической части своего разума, из темного, глубокого колодца подсознательного, где находятся инстинкты и опыт, и все другие созидательные качества, и здравый смысл.
Y el humor es una buena forma, yo creo, de abordar asuntos serios. А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
La respuesta es no y creo que la razón es que la misma Web, buen ejemplo, es en una estrategia excelente, primero el código. Но мой ответ - нет, потому что Сеть сама по себе хороший пример создания снизу вверх.
Porque se irán a casa de mal humor. Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении.
No les voy a hablar del "Ambientalista Escéptico" probablemente también un buen tema. Я не буду говорить о моей книге "Скептический эколог", - и это, пожалуй, к лучшему.
Enséñenles los empleados de mal humor. Показывайте им сварливых работников.
"No es un buen día para hacer planes. "Неблагоприятный день для построения планов.
Charlie Chaplin innovó las películas y contó historias a través de la música, el silencio, el humor y la poesía. Чарли Чаплин ввёл новшества в кино, и рассказывал свои истории посредством музыки, тишины, юмора и поэзии.
Cuando estaba en segundo grado gané un concurso de oratoria de mi ciudad, pero nadie dijo nunca "Hey, este chico es buen orador. Когда я был во втором классе, я победил на общегородском соревновании по выступлениям, но никто никогда мне не говорил, "Эй, этот ребенок - хороший спикер.
sin alterar el humor o la cognición. Мы обнаружили, что те, кто был на окситоцине, не только доверяли больше, мы смогли удвоить число людей, отдающих все свои деньги чужим, и всё это без изменений в настроении или понимании.
Pero Umar es muy buen estudiante, es un chico increíble. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
Es un sentido de economía - y también un sentido de humor. Это идея экономии, смысла и юмора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.