Ejemplos del uso de "burbuja" en español
Se preguntarán, bueno, ¿no ha habido una burbuja económica?
Вы спросите, а разве в экономике не было бума и спада?
Durante los años de la burbuja, sucedía exactamente lo contrario:
В годы процветания ситуация была прямо противоположная:
Unos investigadores de Netflix detectaron problemas con la burbuja de filtros.
Итак, одна из проблем с фильтрами-пузырями была обнаружена исследователями в Netflix.
Pero esta agencia nunca reconoció ni siquiera que había una burbuja inmobiliaria.
Однако это агентство даже никогда не признало, что жилищный бум имел место.
Mientras duró el boom de internet, nada parecía poder desinflar la burbuja.
Когда интернет-экономика была на подъеме, ее успех казался вечным.
Greenspan presenta una defensa similar en lo que se refiere a la burbuja inmobiliaria.
Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
Había una burbuja inmobiliaria y se otorgaron créditos sobre la base de precios inflados.
Была афера с жильем, и кредиты были предоставлены по взвинченным ценам.
Cuando no hay una gran burbuja, no hay necesidad de preocuparse por una gran crisis.
Отсутствие крупных бумов избавляет от необходимости беспокоиться по поводу крупного кризиса.
que debió haber controlado la burbuja del mercado accionario de la década de los 1990;
он должен был обуздать кризис рынка ценных бумаг 1990-х годов;
En los años 90 -en la burbuja grande del humor- tenemos "Friends", "Frasier", "Cheers" y "Seinfeld".
90-е годы - юмор прямо пузырится - мы смотрим такие шоу, как "Друзья", "Фрейзер", "Привет" и "Сайнфелд".
el colapso de los mercados de valores al implosionar la burbuja de las compañías de Internet;
обвал рынка ценных бумаг после провала интернет-компаний;
Mientras más creciera la burbuja, mayor sería la explosión y más profunda (y global) la desaceleración resultante.
Чем дольше длился бум, тем сильнее был обвал и тем крупнее (и более глобальным) оказался экономический спад.
La crisis fue causada por la mayor burbuja de activos apalancados y de crédito de la historia.
Кризис спровоцировал крупнейший в истории бум заёмных средств и кредитов.
El tamaño de la burbuja representa la población, y en este eje pongo la tasa de fertilidad.
Размер кружка показывает численность населения, а на этой оси отмечен коэффициент рождаемости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad