Ejemplos del uso de "buscador de oro" en español

<>
Se le considera también el mayor buscador de olas del mundo. Его считают величайшим искателем волн в мире.
Y la parte de la revolución eléctrica en la que me quiero enfocar es una especia de edad de oro de los electrodomésticos. Но я бы хотел остановиться на той части электрической революции, которая связана с золотым веком бытовой техники.
"Como el primer buscador de la red también fue desarrollado en Urbana, parece que mi pueblo en el sur de Illinois, vio nacer buena parte del universo virtual en línea que hoy ocupamos. Так как первый веб-браузер был также разработан в Урбане, похоже, что мой родной город в штате Иллинойс стал местом рождения большей части виртуальной онлайн-вселенной, которую мы знаем сегодня.
Porque, saben, la capacidad de recuperación - si lo piensan en los términos de la Fiebre del Oro, ahora estarán deprimidos porque se habría acabado con la última pepita de oro ya no estaría. Гибкость, если мыслить категориями Золотой лихорадки, то вы, скорее всего, вы огорчитесь прямо сейчас, потому что последний золотой самородок исчезнет.
Summize construyó un buscador de Twitter. Они выпустили поисковик по Твиттеру.
Sí, para hacer esta cosa realmente - el carro real está hecho de oro. Да, чтобы реально сделать эту вещь - сама колесница сделана из золота.
Francia y el resto de Europa van a la caza del buscador de inversores Франция и остальная Европа в настоящее время - в центре внимания инвесторов.
La lógica de la regla de oro: Логика золотого правила:
Si, como yo, usted lleva puesto un anillo de oro, ese oro se forjó en una explosión de supernova. Если вы, подобно мне, носите золотое кольцо, золото было выкованно в результате взрыва Суперновой звезды.
5 mujeres representando 5 continentes, y 3 ganadoras de medallas de oro olímpicas. Пять женщин, представляющих пять континентов, и три олимпийские золотые медалистки.
Pero para sobrevivir este año que pasó, me acordaba de una regla de oro, no es una regla de investigación, sino un imperativo moral de mi educación. Но, пережив прошлый год, я снова задумалась о кардинальном правиле, не о правиле исследования, но о моральном правиле из моего воспитания -
El hecho de que la regla de oro esté de alguna manera incorporada en nosotros no va a traernos, por sí mismo, el amor universal. Итак, Золотое правило в каком-то смысле встроено в нас, но этот факт сам по себе не приводит к общечеловеческой любви.
Un ateo es sólo alguien que siente por "Yahveh" lo mismo que cualquier cristiano decente siente sobre Thor o Baal o el Becerro de oro. Атеист это просто некто, кто думает о Яхве то же, что любой порядочный христианин думает о Торе или Баале, или золотом тельце.
Todas y cada una de ellas ha desarrollado su propia versión de lo que llamamos la Regla de Oro. Каждая из них по-своему сформулировала так называемое Золотое Правило.
Y corté una laminita de oro. И я срезал небольшой слой золота.
Y los aparatos, la edad de oro de los electrodomésticos realmente duró - dependiendo de cómo se mida - entre 40 y 60 años. Так начался золотой век бытовой техники, который длился - в зависимости от того как его измерять - от 40 до 60 лет.
Y, claro, no son sólo las personas religiosas las que creen en la Regla de Oro. Конечно, в Золотое Правило верят не только религиозные люди.
Porque la regla de oro es complicada. Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко.
Las banderas están hechas de pequeñas hebras de oro. Палуба выложена маленькими золотыми нитями.
Yo establecí nuevos records en las competencias nacionales de Estados Unidos - en la preparación para las Olimpiadas - en el mes de mayo, Y yo estaba muy confiada que iba a regresar a casa con la medalla de oro. Я установила новый рекорд на национальных американских - Олимпийских отборочных - играх в том мае, и была, знаешь, уверена, что я уеду домой с золотом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.