Sentence examples of "золота" in Russian
Translations:
all169
oro169
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота".
Están escribiendo en letra grande para poder ganar más oro".
А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота.
Esa nave de allí, está hecha de oro de 24 quilates.
Фактически, будет использовано, если вообще будет использовано, очень мало золота МВФ.
se usaría muy poco oro -si acaso- del FMI.
Вот, к примеру, спектральная линия золота, она единственная в спектре Солнца.
Por ejemplo, observamos que la línea espectral del oro es la única línea espectral en el espectro solar.
Да, чтобы реально сделать эту вещь - сама колесница сделана из золота.
Sí, para hacer esta cosa realmente - el carro real está hecho de oro.
С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше.
Desde que aparecieron sus artículos, el precio del oro aumentó aún más.
Потому что, когда добыт последний кусок золота, и произошло это очень быстро.
Porque cuando extraes la última pepita de oro - y lo hicieron sumamente rápido.
В Африке ниже пустыни Сахары мне напомнили о том, что молчание дороже золота.
En el Africa subsahariana me viene a la mente el dicho de que el silencio es oro.
Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию.
El Banco de Inglaterra estuvo dispuesto a convertir una libra esterlina en una onza de (11/122) de oro fino a petición previa.
Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение.
Más útil que un cirujano de oro sólido, pero, aún así, es una inversión bastante costosa.
Сказать, что рынок золота проявляет все классические черты лопнувшего пузыря, - значит сильно упростить ситуацию.
Decir que el mercado del oro muestra todas las características básicas de una burbuja que finalmente acaba por estallar es simplificar demasiado las cosas.
Мировой финансовый кризис увеличил привлекательность золота, в первую очередь из страха перед второй Великой депрессией.
La crisis financiera global elevó el atractivo del oro, al principio debido a temores de que se produjese una segunda Gran Depresión.
Со всеми примочками один такой робот будет стоить столько же, сколько вылитый из золота хирург.
Con toda esta tecnología, uno de estos robots te costará tanto como un cirujano de oro sólido.
Самый крупный отток золота в истории подверг опасности способность Америки возместить свои долги за границей.
La mayor salida de oro en una generación puso en peligro la capacidad de Estados Unidos para saldar sus deudas en el exterior.
Генерал Джордж Кастер объявил об открытии залежей золота на территории Лакота, особенно в Блек-Хиллс.
El general George Custer anunció el descubrimiento de oro en el territorio lakota, específicamente en Black Hills.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert