Ejemplos del uso de "cambios" en español

<>
Los cambios son extremadamente necesarios. Изменения крайне необходимы.
Pero en todo intercambio una autoridad central controla y trata los cambios. Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
Mediante un programa de investigación observacional, proponiendo nuevas soluciones y prototipando rápidamente, han desarrollado una manera completamente nueva de hacer cambios de turno. В процессе наблюдений, обсуждения новых подходов и быстрого прототипирования, они разработали совершенно новый способ сдачи смены.
¿Qué tipo de cambios ocurren? Какие же изменения происходят?
No es nada impresionante si lo comparamos con los cambios mundiales en moneda real o en productos financieros. Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.
Los cambios y desafíos poblacionales Изменения и вызовы, связанные с населением
Y particularmente centrados en la manera en la que intercambian conocimiento y en la que hacen cambios de turno. В особенности, изучаются процессы обмена знаниями и сдачи смены.
En particular, son necesarios tres cambios: В частности, необходимы три изменения:
Esos cambios podrían incluir lo siguiente: Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
Los cambios son más profundos, naturalmente. Конечно же, изменения кроются глубже.
Y se han producido cambios increíbles. А были колоссальные изменения.
Incluso los militares afrontan esos cambios. Даже военные столкнулись с этими изменениями.
Sin embargo, no hay muchos cambios. Но существенных изменений не происходит.
Estos cambios alimentaron aumentos masivos de población. Эти изменения способствовали стремительному приросту населения.
Uno puede analizar la sucesión de cambios. Есть последовательность изменений.
Rehema ha percibido cambios en el clima. Регема заметила изменения в погоде.
Imaginen entonces sólo otros dos pequeños cambios: Вообразите ещё два небольших изменения.
Las democracias occidentales sobrevivirán con cambios modestos. Западные демократии выживут с небольшими изменениями.
La nueva reforma contiene tres cambios críticos. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Para alcanzar este objetivo, deberían implementarse algunos cambios. Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.