Ejemplos del uso de "captura" en español
Es tanto digitalización 3D en tiempo real como captura de movimiento.
Это и 3D сканирование в реальном времени, и отображение движения.
Captura de pantalla del sitio web que acepta pedidos de armas
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
A la izquierda ven los píxeles, la captura en distintas resoluciones.
Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях.
De acuerdo, esa es una analogía simplista, pero captura la esencia del asunto.
Естественно, это упрощенная аналогия, но она передает сущность проблемы.
Y todo esto alimenta un conjunto de discos diseñados para una captura continua.
И все это попадает в дисковый массив, созданный для продолжительной видеозаписи.
Una clase, tres aulas y un sistema de captura de lluvia son cinco mil dólares.
здание на три классные комнаты, вместе с системой водозабора обходится в $5000.
Y esta es la información obtenida de la captura, el modelo que se obtiene de eso.
А это информация, которую мы получаем в результате, модель которая получается на этой основе.
Realmente captura ese sentido de densidad y energía que caracteriza a la moderna y urbana Bombay.
Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей.
Así que fui capaz de hacer captura de pantalla y congelar la imagen para estar seguro.
И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться.
Así que nos enviaron esta captura de pantalla con el autor en la id. de Microsoft Word.
И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
Soy una bloguera, que es algo increíble para mí, porque captura un momento en el tiempo todos los días.
Я - блогер, что для меня изумительно, потому что это занятие фиксирует каждый момент жизни.
Estuvo directamente involucrado en la captura de los rehenes estadounidenses en Irán, aunque a qué grado es algo debatible.
Он был напрямую вовлечен в удерживание американских заложников в Иране, хотя в какой степени до сих пор остается предметом споров.
Y lo que muestra del camarón mantis es que usan lo que se llama mecanismo de captura, o de clic.
Он показал, что раки-богомолы используют так называемый механизм защелки, или ступора.
Junto con la captura regulatoria, esto dañó la competitividad, la apertura del mercado y las pequeñas y medianas empresas egipcias.
Наряду с узурпацией власти, это повредило конкурентоспособности, открытости рынка, а также предприятиям малого и среднего бизнеса Египта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad