Ejemplos del uso de "catedrales" en español
Ustedes saben, es cierto, las catedrales, como algo inesperado, siempre serán inesperadas.
Взять, например, любой кафедральный собор - он всегда остается необычным.
A veces escuchamos decir que los museos son nuestras nuevas catedrales, nuestros templos.
Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви.
Por eso construimos transbordadores y catedrales mientras que el resto del mundo utiliza ramas para extraer termitas.
Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы, в то время как остальные втыкают палки в землю, чтобы достать термитов.
En el caso de los escandinavos de Groenlandia los factores culturales que dificultaron la solución de sus problemas fueron sus compromisos con una sociedad cristiana que invertía fuertemente en la construcción de catedrales, el ser una sociedad de carácter jerárquico y competitivo, y su desprecio de los inuit, de los que se negaron a aprender.
В случае с норвежцами Гренландии культурными факторами, которые сделали решение их проблем более сложным, были их приверженность христианскому обществу, с большими расходами на соборы, и то, что в их обществе царила конкуренция вождей, а также их презрение к инуитам, от которых они отказывались учиться.
En una catedral gótica, este tipo de música es perfecta.
Для готического собора идеально подходит такая музыка.
El campanario de la catedral de Sevilla se llama La Giralda.
Колокольня Севильского собора называется Хиральда.
La torre de la catedral de Sevilla antes era un minarete.
Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.
La mezquita de Sevilla se convirtió en catedral después de la Reconquista.
После реконкисты Севильская мечеть стала собором.
para que se pudiera entrar a la Catedral de Semillas en efecto, la afeitamos.
так вот, чтобы вы могли войти внутрь собора семян, фактически, мы побрили его.
Queríamos hacer una especie de catedral gótica alrededor de las huellas del World Trade Center.
Мы хотели построить что-то вроде готического собора в том месте, где был Центр Международной Торговли.
La catedral del agua de Ötztal parece un ovni que acaba de aterrizar en los Alpes.
Аква-собор в Эцтале выглядит как НЛО, только что приземлившееся в Альпах.
Nos dimos cuenta que teníamos que hacer un proyecto con semillas, una especie de Catedral de Semillas.
Мы поняли, что мы должны сделать проект о семенах, что-то вроде собора семян.
Y decidimos ponerlo delante de la catedral para que la religión pudiera confrontar la casa de carne.
и мы решили выставиться перед кафедральным собором, чтобы религия могла противостоять дому из плоти.
No es tan grande como una catedral gótica, por lo que él puede escribir cosas un poco más complejas.
Помещение не такое большое, как готический собор, Поэтому он мог писать более замысловатые вещи
Como era costumbre por aquel entonces, Copérnico fue enterrado en una fosa común junto con 14 personas más en esa catedral.
Свойственно обычаям того времени, Коперник был просто похоронен в неотмеченной могиле, вместе с 14-ю другими в том соборе.
Esta es una reconstrucción de la Catedral de Notre Dame, realizada totalmente con ordenador a partir de imágenes tomadas de Flickr.
Это реконструкция собора Парижской Богоматери, полностью выполненная с помощью компьютера на основе изображений, собранных на сервисе Flickr.
Y este es un par de torres de refrigeración de una subestación eléctrica cercana a la catedral St. Paul de Londres.
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
Por eso en esta foto se ve una mente que mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es.
Итак, на этой фотографии вы видите умное лицо которое смотрит в окно на то, что может быть собор - это не собор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad