Ejemplos del uso de "cerdo" en español
Así, nuestro cerdo rumano podría sobrevivir después de todo (al menos hasta el próximo día de San Ignacio) gracias al multiculturalismo.
Так что, наши румынские свинки могут в конце концов выжить - хотя бы до следующего дня Святого Игнатия - благодаря мульти-культурной ситуации.
porque antes el cerdo entero se usaba por completo.
потому как исторически вся свинья использовалась до последнего кусочка
Algunos lo comerían si es cerdo, pero no vaca.
Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина.
En decoración de interiores el cerdo está bastante presente.
Свиньи присутствуют и в декоре интерьера.
Algunos lo comerían si es vaca, pero no cerdo.
Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина.
Incluso podemos trasplantar órganos de un cerdo a un humano.
Даже органы можно пересадить от свиньи человеку.
Me comí el cerdo a pesar de que estaba medio crudo.
Я поел свинины, несмотря на то, что она была жестковата.
Así que antes del desayuno ya encontramos al cerdo muchas veces.
Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Es más, el gabinete de Wen no logró dominar la inflación, particularmente en el rubro de alimentos que van desde los huevos hasta el cerdo.
К тому же, кабинет Вен Джиабао не смог усмирить инфляцию, в особенности в отношении продовольствия, начиная яйцами и заканчивая свининой.
¿Y cuántas personas han visto realmente un cerdo vivo productor de carne?
И кто из вас вообще видел живую свинью, которая дает мясо?
En muchos cafés, restaurantes y hoteles sólo se sirve comida kosher, que excluye carne de cerdo, marisco, pescado sin escamas y platos en los que se combinen leche y carne.
Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом.
Puede parecer un bocado sabroso, o la cabeza de un cerdo con alas.
Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями,
Rumania, como solicitante de ingreso a la UE, debe cumplir con esas reglas o abandonar la cría de cerdos a nivel familiar y, como consecuencia, aumentar el nivel de importación de carne de cerdo.
Либо Румыния, как кандидат на вступление в ЕС, выполняет предписания, либо должна отказаться от свиноводства и, как следствие увеличить ввоз свинины из-за границы.
El problema es que el principio activo, como dije antes, viene del cerdo.
Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней.
Antes de eso, ella vendía carne de cerdo en un mercado de Beijing, donde se ganó el apodo de "Yi dao zhun", que significa que ella podía cortar el trozo de carne deseado con un solo golpe.
До этого она продавала свинину на пекинском рынке, где получила прозвище "Yi dao zhun", означавшее, что она могла отрубить нужный кусок мяса с одного удара.
Por tanto no estamos del todo seguros de qué está pasando con el cerdo.
Так что трудно сказать, что чувствовала эта свинья.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad