Ejemplos del uso de "circulo" en español con traducción "круг"

<>
La marcha en circulo es la desventaja. Муравьиные круги - это негативная.
No puedes viajar muy lejos o aventurarte mucho fuera de determinado circulo. Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
Ahora tenemos que ir más allá del circulo acogedor de nuestros amigos occidentales. Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей.
Y existe este famoso ejemplo de uno que tenía 366 metros de largo y duro dos dias, mientras las hormigas seguian marchando y marchando en un circulo hasta que morían. Известен случай, когда такой круг достиг диаметра в 365 метров, 2 дня муравьи продолжали маршировать по кругу, пока не умерли.
Un circulo vicioso de corrección de los precios de los activos y un crecimiento más débil, junto con contratiempos inesperados que actualmente no están reflejados en los precios, podría propiciar nuevas bajadas de los precios de los activos y un crecimiento aún menor, dinámica que condujo a la economía mundial a la recesión en primer lugar. Порочный круг коррекции цен активов и слабый рост на фоне сюрпризов снижения, которые до сих пор не отразились на рыночных ценах, могут привести к дальнейшему снижению цен активов - и еще более снизить экономический рост - динамика, которая приведет, в итоге, глобальную экономику к рецессии.
Vámonos ahora al Círculo Ártico. А теперь взглянем на северный полярный круг.
Se hicieron un círculo completo. круг замкнулся.
Alrededor del círculo polar ártico. Уже вокруг Северного полярного круга -
La cuadratura del círculo caucasiano Выпрямление "Кавказского круга"
Así, se cierra el círculo. Таким образом, круг замкнулся.
¿Podrá Sarkozy romper el círculo vicioso? Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг?
Por supuesto, se transforma en círculo. Конечно же, он превращается в круг.
hasta que tengan un círculo amarillo. Вы увидите жёлтый круг.
Uno con un montón de círculos. На них куча кругов.
Pero no se trata de un círculo: Но это и не совсем круг:
Esa es la pintura de un círculo. Это - картина круга.
Y está como atrapado en ese círculo. ограниченные кругом.
Pero en la historia el círculo se ha expandido. Но в ходе истории круг расширялся.
De hecho, se ha cerrado el círculo del proceso: Сегодня круг, фактически, замкнулся:
Es un círculo vicioso, pero ¿en qué punto comenzó? Это заколдованный круг, но где и когда это все началось?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.