Ejemplos del uso de "ciudad" en español
Alguno de ustedes habrá oído del condón de la ciudad de Nueva York.
Некоторые из вас могли слышать о презервативах Нью-Йорк.
El tráfico en Ciudad de México es especialmente malo actualmente.
Дорожное движение в Мехико сейчас в особенно плачевном состоянии.
Empecé el programa en Ciudad del Cabo, Sudáfrica en el 2001.
Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году.
La ciudad de Nueva York produce ya más emisiones de CO2 que toda Noruega.
Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая.
Estos son tacos consumidos en la ciudad de México cerca a una estación de tren.
Вот все тако, съеденные в Мехико возле вокзала
Y me comprometí, cuando dejé Sudáfrica, cuando salí de Ciudad del Cabo, me dije:
И я пообещала - когда уехала из Южной Африки, из Кейптауна, Я сказала себе:
Los vehículos causan casi una quinta parte de las emisiones de CO2 de la ciudad de Nueva York.
Транспортные средства являются источником почти 20% CO2, выбрасываемого в атмосферу Нью-Йорком.
Mónica hurga frenéticamente dentro de su cartera mientras comemos en un restaurante de la Ciudad de México.
Во время нашего ужина с Моникой в одном из ресторанов Мехико она неожиданно начинает рыться в сумочке.
CIUDAD DEL CABO - Todos soñamos con un mundo en que nuestros hijos y nietos crezcan sin la amenaza de la polio y otras enfermedades prevenibles.
КЕЙПТАУН - Мир, в котором бы наши дети и внуки росли без угрозы полиомиелита и других предотвратимых болезней, - это мечта, которую разделяют все.
En 1835, James Gordon Bennett fundó el primer periódico de circulación masiva en la ciudad de Nueva York.
В 1835 Джеймс Гордон Беннет основал первую крупнотиражную газету в Нью-Йорке.
Escondida bajo tramos de autopista elevados es, en muchos sentidos, un suburbio de la propia Ciudad de México.
Скрытый под эстакадами автомагистралей, он во многих смыслах является пригородом самого Мехико.
Hablé con un biólogo en el Jardín Botánico Kirstenbosch, en Ciudad del Cabo y le pregunté de dónde creía que venía esta planta notable y él pensaba que si uno viaja por Namibia uno ve que hay una serie de bosques petrificados, y todos los troncos son.
Я разговаривала с биологом ботанического сада Кирстенбош в Кейптауне и спросила его, откуда, по его мнению, родом это выдающееся растение, и его ответ был, что если путешествовать по Намибии, то можно встретить множество окаменелых лесов, и все брёвна
Ocho semanas después, el huracán Sandy azotó las costas de Nueva Jersey y de la ciudad de Nueva York.
Через восемь недель ураган "Сэнди" ударил по побережью штата Нью-Джерси и по Нью-Йорку.
Esther Chávez era una contable brillante en la Ciudad de México, de 72 aňos, y estaba planeando jubilarse.
Она работала бухгалтером в Мехико-Сити, ей было 72 года, и она собиралась выходить на пенсию.
Entonces recibí una llamada de la ciudad de Nueva York pidiéndome que adaptara estos conceptos a Times Square o la Highline.
Потом мне позвонили из Нью-Йорка и спросили, могу ли я применить эти идеи на Тайм-Сквер или Хай Лайн.
Este mes, nuevamente el agua ocupa el centro de la escena en el Cuarto Foro Mundial del Agua en Ciudad de México.
В этом месяце вода снова стала главной темой на Четвёртом всемирном форуме по проблемам воды в Мехико.
El alcalde saliente de la Ciudad de Nueva York, Michael Bloomberg, trabajó incansablemente para aplicar un nuevo plan de sostenibilidad (llamado PlaNYC).
Уходящий мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг работал неустанно, чтобы реализовать новый план устойчивого развития (так называемый PlaNYC).
CIUDAD DE MEXICO - Al próximo presidente norteamericano no le resultará una tarea sencilla remediar el embrollo internacional heredado de la administración Bush.
МЕХИКО - Нелёгкую задачу представит для следующего американского президента распутывание клубка международных проблем, унаследованных от правительства Буша.
La ciudad de Nueva York ha estado siempre a la cabeza del mundo en materia de finanzas, artes y muchos otros sectores.
Нью-Йорк всегда был мировым лидером в финансах, искусстве и многих других областях.
Ciudad de México - Mientras reflexiono sobre mi país atribulado, me viene a la mente la letra de una canción de Bruce Springsteen:
МЕХИКО - Пока я размышляю о моей тревожной стране, слова песни Брюса Спрингстина приходит на ум:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad