Ejemplos del uso de "combinación" en español con traducción "комбинация"

<>
Debería ser una combinación vencedora. Эта комбинация должна оказаться выигрышной.
Ha resultado ser una combinación letal. Эта комбинация оказалась смертельной.
Esa combinación representa una vasta empresa administrativa. Эта комбинация требует огромных административных усилий.
Una combinación de spin y de Internet. Комбинация вращения, с одной стороны, и Интернет - с другой.
Es una muy buena combinación de estos dos factores. Это очень хорошая комбинация двух факторов.
Esa es una combinación mucho más significativa, mucho más poderosa. Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная.
Esa combinación de elementos nunca se presentó como una opción. Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью.
Y es esta combinación, esta tecnología acumulada, la cual me intriga. И эта комбинация, совокупная технология - вот что меня интригует.
Habilidades especializadas y de facilitación, y la combinación te lleva al éxito. Специализированные навыки плюс организационные навыки - такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
En términos generales, Estados Unidos logró esta combinación durante la Guerra Fría; В общем и целом, США удалось найти такую комбинацию во время холодной войны;
En parte, Alemania le debe su transformación a la combinación de tres factores: Германия отчасти обязана своим превращением комбинации трех факторов:
Ahora, resulta que las cargas eléctricas en realidad tienen una combinación de otras dos cargas: Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов:
La combinación óptima de soluciones creará el mayor impacto a cambio de la menor inversión. Оптимальная комбинация решений даст наибольший эффект при меньших затратах.
Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí. Всё в природе состоит из комбинации элементов, представленных здесь.
Pero me gustaría hablar más sobre la combinación de luz y oscuridad como calidad de vida. Но я хотел бы поговорить еще о комбинации света и темноты как качества в нашей жизни.
Así que los aborígenes de EE.UU. usan una combinación de simetría circular y simetría cuádruple. Так, коренные американцы использовали комбинацию круговой симметрии и четырёхкратной симметрии.
Uno consiste simplemente en detectar los genes, solos o en combinación, que parecen derivar en determinadas enfermedades. Первая заключается в определении генов, по отдельности или в комбинации, которые, как кажется, приводят к определенным болезням.
La combinación de una fotografía normal y una imagen de infrarrojos da lugar a un espectacular colorido. Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу.
El poder inteligente significa la combinación del poder duro del mando con el poder blando de la atracción. Разумная власть означает комбинацию жесткой власти директивы и мягкой власти притяжения.
Y la combinación de estas dos, es una oportunidad de primera para obtener las cosas útiles que quieren. А их комбинация - это первоклассная информация для вывода целого ряда необходимых данных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.