Ejemplos del uso de "comenzado" en español
El desapalancamiento del sector privado apenas ha comenzado.
Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
¿Ha comenzado la recuperación en los Estados Unidos?
Неужели оживление экономики в США уже началось?
También México ha comenzado a movilizar habilidades tecnológicas significativas.
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал.
Calcularlo a nivel nacional es algo, y había comenzado.
Рассчитать это на уровне страны - зто одно дело, и это уже начато.
El partido -Londres contra la eurozona- recién ha comenzado.
Игра - Лондон против еврозоны - только начинается.
Por ejemplo, ha comenzado a afectar al sector inmobiliario.
Например, это начало влиять на сектор недвижимости.
Otra, tal vez más grande, aún no ha comenzado.
Другой, возможно, более сильный, ещё должен начаться.
En Alemania, ha comenzado el reinado del "capitalismo sin modificaciones".
В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм".
Esto ya ha comenzado a suceder en el África subsahariana.
Это уже началось в странах Африки южнее Сахары.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad