Sentence examples of "como" in Spanish

<>
Él estaba mudo como una tumba. Он был немой, как могила.
como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa. поскольку вчера было очень холодно, я остался дома.
Son como un programa secreto de instalación de torres. Что-то вроде хитроумной программы по установке башен.
Cubre la Tierra como una piel. Она покрывает Землю подобно коже.
como él no tenía modo de prender fuego, se comió el pescado crudo. Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
No fue tan fácil como pensaba. Это не было так просто, как я думал.
Y como Uds. saben, sigo sus órdenes y lo haré. И поскольку я подчиняюсь его приказам, я расскажу.
Es como un test de CI para el lenguaje. Это вроде интелектуального теста для языка.
Otros, como yo, sostenemos que no debemos perder la fe. Другие, подобно мне, утверждают, что нельзя терять веру.
Él juzgó mi silencio como consentimiento. Он расценил моё молчание как согласие.
Y como nuestro universo sólo tiene tres dimensiones espaciales, puede contener fluídos. И поскольку в нашей вселенной всего три пространственных измерения, в эту бутылку можно налить что-нибудь.
Los guiones como éstos son pólizas de seguros contra desastres. Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
como el Triángulo de las Bermudas, nadie envía jamás informes desde ahí. подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
Tom no corre tan rápido como Bill. Том бегает не так быстро, как Билл.
Tienen una suerte de sexto sentido como la visión de rayos X de Superman. Кажется, что они обладают шестым чувством вроде рентгеновского зрения Супермена.
Y todos estos productos probablemente terminen sus vidas en un vertedero como este de Manila. Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь на свалке, подобно этой в Маниле.
Sabemos que las caricaturas pueden ser usadas como armas. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
No van a ver un anuncio como ese, porque Nike sí que quiere que compren sus zapatos. Вы никогда не увидите объявление вроде этого, потому, что NIKE действительно хочет, чтобы вы покупали их обувь.
Entonces, pueden poner componentes de circuitos en los ganchos, como un foco y un interruptor. Значит, можно поставить компоненты схем на скрепки, подобно лампочке и переключателю,
Hasta hace poco, se la celebraba como "Señora Europa"; Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа";
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.