Ejemplos del uso de "complejo" en español con traducción "комплекс"

<>
Lo llamaba el complejo de Dios. Он называл это комплекс бога.
Tom tiene el complejo de Aquiles. У Тома комплекс Ахиллеса.
La caja amarilla era el "complejo administrativo". Желтая коробочка называлась административным комплексом.
Tenían el complejo de Dios como arma. У них у всех комплекс бога в душе.
Yo lo llamo el complejo industrial televisivo. Я зову это Телевизионным промышленным комплексом.
La naturaleza había recobrado el complejo por completo. Природа отвоевала у человека целый комплекс.
O decir, "Hamlet tiene un complejo de Edipo". Или они говорят, что у него был эдипов комплекс.
Este es el llamado complejo de Edipo de Freud. Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду.
Y todos ellos sufren muchísimo del complejo de Dios. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
En ese momento uno se aparta del complejo de Dios. И в момент когда вы сделали шаг назад от комплекса бога -
La economía capitalista se vinculó con un complejo anal sado-masoquista. Капиталистическая экономика связывалась с садо-мазохистским анальным комплексом.
Puedo describir los síntomas del complejo de Dios muy, muy fácilmente. Теперь я могу описать вам симптомы комплекса бога очень, очень просто.
Tal vez por eso es que el complejo de Dios es tan atractivo. Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным.
Si tenemos el complejo de Dios, lo que hacemos es conseguir un pequeño dios. Сейчас если вы приписываете себе комплекс бога, теперь вы маленький бог.
Esto es importante porque los conflictos fronterizos justifican gran parte del complejo industrial y militar mundial. Ответ на этот вопрос важен, потому что пограничные конфликты определяют существование львиной доли военно-промышленного комплекса.
En ese caso, no se deben desestimar los perniciosos efectos del complejo de Holocausto de Israel. В данном случае не надо будет недооценивать опасного эффекта израильского комплекса Холокоста.
Hasta ese momento seguiré repitiendo esto del ensayo y error y por qué hay que abandonar el complejo de Dios. До этого, до этого Я продолжу говорить о методе проб и ошибок и о том почему, мы должны отбросить комплекс бога.
Y conozco algo sobre estos temas porque durante varios años pasé mucho tiempo en el complejo industrial sin fines de lucro. И я немного знаю об этих проблемах, поскольку в течении многих лет работала в некоммерческом промышленном комплексе.
Yo soy economista, no soy médico, pero puedo ver que me rodea el complejo de Dios todo el tiempo, en mis colegas. Я экономист, я не врач, но я постоянно наблюдаю комплекс бога вокруг себя среди экономистов.
Los modelos de la biología teórica se formularán no con unas cuantas ecuaciones simples, sino mediante un complejo de algoritmos, análisis estadísticos y simulaciones. Модели в теоретической биологии будут выражаться не несколькими простыми уравнениями, а комплексом алгоритмов, статистического анализа и моделирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.