Ejemplos del uso de "complejo" en español
Estamos viviendo en un mundo más complejo y fragmentado.
Мы живем в более трудном для понимания и разбитом на куски мире.
Espero convencerlos de que lo complejo no siempre es complicado.
Я надеюсь убедить вас в том, что сложность не всегда означает запутанность.
Quizá se estén preguntando cómo es todo este juego tan complejo.
Теперь вы наверное пытаетсь представить как всё это выглядит.
Creo que eso es parte de lo complejo que es la arquitectura.
В этом частично и заключается сложность архитектуры.
Despegamos del complejo de los transbordadores espaciales donde estos aterrizan y despegan.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится.
Y llevamos haciéndolo desde el año 2000 y es un proyecto muy complejo.
Мы занимаемся этим с 2000-го года, и это довольно трудный проект
Lo intentaron en los 60' pero era demasiado complejo, así que se rindieron.
Фирма ещё в 60-х годах пыталась внедрить нечто подобное, но безуспешно - тогда это опережало время.
El programa de difusión del orden liberal requiere un planteamiento mucho más complejo.
Программа распространения либеральной системы требует намного более изощренного подхода.
No quiero decir que no se puedan resolver los problemas complicados de este mundo complejo.
Я не хочу сказать, что мы не можем решить запутанные проблемы в запутанном мире.
No es fácil, ya que nuestros clientes, por definición, están pasando por un momento diplomáticamente complejo.
Это непросто, поскольку наши клиенты, по определению, испытывают трудности, с дипломатической точки зрения.
Ahora, en los principios del siglo 20 hubo otro elemento que hizo todo aún más complejo.
Есть ещё кое-что в начале 20-го века, что усложняло вещи ещё сильнее.
Es verdaderamente complejo crear políticas coherentes habiendo tantas naciones, cada una con una cultura política diferente.
Крайне тяжело создавать единые стратегии для столь многих стран, каждая из которых обладает своей политической культурой.
Este complejo industrial televisivo me saturó de información durante toda mi niñez y problamente la tuya tambien.
Хорошо, ТПК сформировал всё моё детство, так же, как, возможно, и ваше.
Por desgracia, alguien con complejo de héroe decidió que esta damisela estaba en peligro y necesitaba ayuda.
К сожалению, какой-то мачо решил, что у дамочки срыв и ее нужно спасать.
Y puede mostrar y revelar un comportamiento tan maravilloso y complejo que sólo puede describir el término "inteligencia".
Они также могут проявлять действительно удивительное и высокоразвитое поведение, которое можно описать только одним термином - "интеллект".
No sólo se quiere sintetizar lo muy grande y lo muy chico, sino que queremos entender lo "muy complejo".
Мы хотим не только синтезировать очень большое с очень малым, но и понять всю совокупность в целом.
Era un proceso lento y complejo que dependía de los huevos de gallina, millones de huevos de gallina vivos.
Это был медленный, трудоемкий процесс, зависящий от куриных яиц, миллионов живых куриных яиц.
Asegurar el desarrollo para esta región será un desafío largo y complejo, pero es uno que es necesario enfrentar.
Обеспечение развития в этом регионе будет долгим и трудным испытанием, но его нужно выдержать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad