Ejemplos del uso de "complican" en español
Los conocimientos incompletos complican esa evaluación.
Дополнительные сложности в выполнении такой оценки существуют из-за неполных знаний.
Los problemas de Djindjic se complican porque Perisic parece estar lejos de ser un reformador.
Проблемы Джинджича усугубляются тем, что Перишич, похоже, человек ненадежный.
Ahora, los retos se complican por la política, las fuerzas del mercado y los intereses nacionales.
Сегодня данные проблемы усугубляются влиянием политики, рыночных факторов и национальных интересов.
Esos factores se complican aún más por el desequilibrio global masivo que caracteriza a la urbanización actual.
Все эти факторы являются тем более сложными из-за большого глобального неравновесия, которое характеризует современную урбанизацию.
Para generar libertad, hay reglas que ponen obstáculos en el camino del balón y complican su movimiento.
Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение.
En segundo lugar, esas medidas se complican porque en un mundo globalizado la necesidad de asistencia rebasa las fronteras.
Второе, учитывая глобализацию мира, такие действия затруднены, потому что потребность в помощи выходит за пределы одного государства.
Por eso a menudo en las negociaciones, cuando las cosas se complican, la gente va a caminar al bosque.
Поэтому зачастую, когда переговоры становятся слишком жёсткими, люди идут на прогулку в лес.
Si las cosas se complican mucho para los reguladores, la responsabilidad se puede delegar al sector privado, recurriendo a agencias calificadoras y a los modelos de riesgo de las propias empresas financieras.
Если регулирующие органы не смогут справиться с этой задачей, она всегда может быть возложена на частный сектор, а именно на рейтинговые агентства и собственные модели риска финансовых фирм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad