Ejemplos del uso de "comunicación" en español con traducción "коммуникация"
Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Pero descubrí que también había problemas de confianza y comunicación.
Но мы обнаружили также наличие проблем доверия и коммуникации.
En primer lugar, es claramente una forma de comunicación inalámbrica, no invasiva.
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация.
Dar el ejemplo correcto es otra manera crucial de comunicación para los líderes.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров.
En algunos casos, esa comunicación cercana es más importante que la retórica pública.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
Las señales no verbales son también un componente importante de la comunicación humana.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
Primero, hay que hacerlo congruente, apuntando en la misma dirección que la comunicación visual.
Во-первых, звук должен соответствовать визуальным каналам коммуникации о компании.
Nuestra gente depende de sus artistas y la cultura está más allá de la comunicación.
Люди в Иране зависят от художников, и культура выходит за рамки простой коммуникации.
Luego hace un par de siglos hubo una innovación en la comunicación de dos canales.
Затем, пару сотен лет назад была изобретена двусторонная коммуникация.
Sin embargo, al final, los mecanismos institucionales de comunicación de los dos países se mantuvieron firmes.
В конечном итоге, однако, институциональные механизмы коммуникации между двумя странами выдержали испытание на прочность.
Nunca hemos tenido tantos medios de comunicación, maneras de estar conectados y contactar, maneras de incluir.
У нас никогда не было такого огромного количества средств коммуникации, возможностей быть на связи, быть услышанным, возможностей принимать участие.
Ofrecer a la gente cosas que hacer es una buena estrategia de comunicación en materia de riesgos.
Правильная риск-коммуникация заключается в том, чтобы предложить людям определенные действия.
La modernización trajo consigo la comunicación y un material totalmente nuevo en la forma de alambre telefónico.
А то, что сделала модернизация, это ввести коммуникации и совершенно новый материал ввиде телефонной проволоки.
principalmente problemas de comunicación y transporte, procedimientos y cargas aduaneros y falta de información sobre los mercados.
в основном это проблемы с линиями коммуникаций и транспортом, таможенные процедуры и пошлины, а также нехватка информации о состоянии рынков.
A medida que se reduce el costo de las computadoras y la comunicación, caen las barreras de ingreso.
По мере того как снижается стоимость компьютерных технологий и коммуникаций, также снижаются барьеры для входа.
Por ejemplo, si los robots responden a nuestras señales no verbales, quizá esa sería una nueva tecnología de comunicación.
Например, если роботы отвечают на невербальные жесты, возможно, они станут новой современной технологией коммуникации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad