Ejemplos del uso de "construcciones" en español

<>
Y en tres años puede cortarse para hacer construcciones como esta. А через три года он может быть использован для строительства зданий вроде этого.
La cuestión es, ¿qué verbos van en qué construcciones? Проблема состоит в том, какой глагол использовать в какой конструкции.
Y creo que esto solo muestra cómo abordamos el problema de construcciones de muy gran escala. Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве.
La solución está en que estas construcciones, a pesar de su apariencia inicial, no son sinónimas. Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными.
Este es el caso no sólo de acciones militares o policiacas violentas, sino también de proyectos pacíficos como las grandes construcciones en ciudades densamente pobladas. Это справедливо не только в отношении действий воинских подразделений и полиции, но и в отношении мирных проектов, таких как крупное строительство в плотно заселенных городах.
Una cuestión adicional es que todas las construcciones en inglés se usan no sólo literalmente sino de una forma cuasi-metafórica. Интересно то, что все конструкции в английском языке используются не только в буквальном смысле, но имеют и образное значение.
Una paralización indefinida de las construcciones provocaría el fin inmediato del gobierno de coalición del Primer Ministro Benyamin Netanyahu en Jerusalén, sin que Israel ni Netanyahu recibieran nada tangible a cambio. Замораживание строительства на неопределенный срок приведет к незамедлительному распаду коалиционного правительства премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху в Иерусалиме, не давая ничего материального Израилю или Нетаньяху взамен.
En consecuencia, un problema al explicar cómo aprenden los niños el lenguaje, un problema al enseñar lenguas a adultos para que no cometan errores gramaticales y un problema al programar computadoras para que usen el lenguaje es qué verbos van en qué construcciones. Итак, проблема в объяснении того, как дети учат язык, проблема преподавания языка взрослым так, чтобы они не делали грамматических ошибок, и проблема в программировании компьютеров при использовании языка, сводится к тому, какой глагол применяется в какой конструкции.
Mediante Haití Rewired, Build Change, Arquitectura para la Humanidad, AIDG, existe la posibilidad de llegar a 30.000 ó 40.000 albañiles en todo el país y crear un movimiento de buenas construcciones. С помощью Haiti Rewired, с помощью Build Change, Architecture for Humanity, AIDG, есть возможность обратиться к 30 тысячам, 40 тысячам каменщиков по всей стране и создать движение за правильное строительство.
El ministro aprobó los planes de construcción. Министр одобрил планы строительства.
La construcción y el pensamiento con las manos. Построение и "мышление руками".
Hubo momentos increíblemente difíciles en la construcción de esta cosa. Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции.
La construcción tiene veinte pisos. Постройка насчитывает двадцать этажей.
Pune tiene 5.000 sitios de construcción. В Пуне 5 000 строек.
Los juegos de construcción son obviamente algo lúdico, pero también una manera efectiva de aprender. Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения.
La construcción de este gasoducto también supone un logro técnico. Сооружение этого газопровода - это и технический подвиг.
La manera de abajo es la construcción con mampostería confinada, donde las paredes están amarradas entre sí, el edificio es simétrico, y hará frente a un terremoto. Способ снизу - здание, построенное по методу ограниченной каменной кладки, где стены связаны вместе, здание симметрично, и оно выдержит землетрясение.
La construcción de unidades habitacionales de asentamiento hoy es más del 45% superior que en los nueve meses anteriores a Annapolis. Сейчас темпы застройки жилищных кварталов более чем на 45% превышают темпы, существовавшие за девять месяцев до конференции в Аннаполисе.
Se convierten en acero para la construcción. Эта сталь идет в строительство.
la construcción de un orden liberal que abarque todo el continente. построение либерального порядка на всем континенте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.