Ejemplos del uso de "contacto" en español con traducción "контакт"
Y siendo japonés, no tenía contacto con Occidente.
Кроме того, будучи японцем, он [в те времена] не имел контактов с Западом.
Así que hace contacto visual con él, siguiendo sus ojos.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Puede que les sea familiar la película "Contacto", que lo popularizó.
Вам может быть известен фильм "Контакт", который это популяризировал.
el Primer Ministro ha perdido el contacto con la opinión pública.
премьер-министр потерял контакт с народом.
Pero también, durante el último año, he tomado contacto con mi tortuga interna.
Но я также, за последний год или вроде того, нашел контакт со своей "внутренней черепахой".
Un pueblo sorprendente con el que se tuvo un primer contacto pacíficamente, en 1958.
удивительный народ, первый мирный контакт с которыми был налажен в 1958 г.
En 1957, cinco misioneros intentaron entrar en contacto con ellos y cometieron un grave error.
В 1957 г. пятеро миссионеров попытались вступить в контакт с этим племенем и совершили роковую ошибку.
No hace falta decir, que las personas en todo el mundo tienen distintas clases de contacto.
Понятно, что разные группы населения из разных частей мира подвергаются разным контактам.
Pero, sobre todo, el visor Norden requería que el bombardero hiciera contacto visual con el objetivo.
Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
Muchos mamíferos tienen que producir llamadas de contacto cuando, digamos, una madre y una cría están separados.
Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
Algo que deseo que noten aquí es la sangre, vean la gran cantidad de contacto con sangre.
Но я хочу обратить ваше внимание на кровь - вы видите обширный контакт с кровью.
Si miran a estas dos, contacto visual, frente a frente, posiblemente las dos hablando al mismo tiempo.
Если вы посмотрите на этих двоих - зрительный контакт, смотрят друг другу в лицо, возможно, обе они говорят одновременно.
Una neurona puede estar conectada con muchas otras, porque puede haber sinapsis en estos puntos de contacto.
Нейрон может быть соединён с таким большим количеством других нейронов, потому что существуют синапсы в местах контактов.
Se asume que ningún hombre africano es gay, y el contacto físico entre hombres se presume inocente.
Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным.
La característica principal de este sistema es que hay un único punto de contacto con el suelo.
Основная характеристика такой системы в том, что у неё одна точка контакта с землёй.
Y de tanto contacto con políticos puedo decirles que todos son, de una u otra manera, fanáticos emocionales.
И после такого количества контактов с политиками я могу сказать вам, что они все так или иначе эмоциональные уроды.
están discutiendo el impacto por ejemplo, de los soldados en Iraq que tienen contacto diario con sus familias.
социологи обсуждают влияние ежедневного контакта с семьёй, например, на солдат в Ираке.
La madre y la cría y los animales estrechamente vinculados usan llamadas para permanecer en contacto unos con otros.
Мать и детёныш, нежно привязанные друг к другу животные, используют зов, чтобы оставаться в контакте друг с другом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad