Ejemplos del uso de "contar chiste" en español

<>
Si el computador puede contar un chiste bien con el mismo ritmo y entrega de Henry Youngman, esa es la voz que yo quisiera. Если компьютерный голос может успешно рассказать анекдот со всеми паузами и подачей, как у Хенни Янгмана, [комедиант, известный шутками в одну строку] то я хочу этот голос.
La gente no ve la hora de contar el nuevo gran chiste. Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой.
Si nadie más va a contar nuestras historias, hagámoslo. Если никто другой не расскажет наши истории, давайте сделаем это сами.
El robot sabe ciertas cosas swobre el tema, conoce la longitud del chiste. Итак, он знает о чем шутка, знает короткая она или длинная.
A veces, sin embargo, la única forma de contar una historia es con una imagen arrasadora. Иногда, донести историю можно только широким взглядом.
Y sé que estuve esperando toda la semana para contarles este chiste. И я знаю, что я всю неделю ждала, чтобы рассказать анекдот.
Más difícil sería en Edimburgo porque habría que contar todo el whisky y todo el tartán. Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей.
no voy a hacer ese chiste. Сейчас о другом.
Nos acabas de contar una historia diferente, sobre esta trágica carrera de armas que está ocurriendo y quizá de ecosistemas completos que desaparecerán para siempre. Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.
Nada como una caída como colofón de un chiste. Ничто так не венчает шутку, как крах.
Les voy a contar una historia, realmente embarazosa para mí, pero que creo es importante. Я расскажу вам историю, за которую мне очень стыдно, но тем не менее она важна.
Y lo que estamos haciendo es usar el humor como una sonda neurocientífica encendiendo y apagando el humor, girando el interruptor en un chiste, ahora no es gracioso. И то, что мы делаем - это мы используем юмор как сорт нейронаучного анализа включая его и отключая снова.
Y les voy a contar sobre mi amigo Len para hablarles de por qué la psicología positiva es más que emoción positiva, más que aumentar el placer. Тут я вам должен рассказать историю моего друга Лена, чтобы показать, почему позитивная психология - это больше, чем просто позитивные эмоции и достижение удовольствия.
Creía que ese chiste era viejo. Я вообще-то думал, это была старая шутка.
Así que es un experimento viejo, pero uno verdaderamente bueno, por que era muy sencillo entonces es una historia fácil de contar. Это старый эксперимент, но он действительно хорош, потому что он был очень прост, это простая история для рассказа.
Pero cuando ella lo decía, la frase parecía estar envuelta en la emoción de los preparativos para nuestra primera comunión y nuestra primera confesión, y todo mundo sabía que el chiste de todo eso era usar el vestido blanco con velo, aunque de todas formas, no le había prestado atención a esa frase, "la edad de la razón." Но в её устах фраза казалась облачённой в трепет подготовлений к нашему первому причастию и первой исповеди, и все знали, что на самом деле всё заключалось в белом платье и белой вуали, и, короче говоря, я не уделяла так много внимания той фразе, "возраст разумности."
Les voy a contar un poco sobre ello. Позвольте мне рассказать её вкратце.
Por supuesto que el chiste no salió del monólogo de un show nocturno. Конечно, она не звучала в вечернем шоу на ТВ.
¿Por qué razón se necesita contar con un manual de 20 páginas para utilizar una silla? И в самом деле, кому нужна инструкция по использованию кресла в 20 страниц?
De hecho, Lucy y yo tenemos un pequeño chiste sobre esto. У нас с Люси есть шутка на этот счет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.