Ejemplos del uso de "пересчитать" en ruso
Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей.
Más difícil sería en Edimburgo porque habría que contar todo el whisky y todo el tartán.
Если вы заходите пересчитать все товары и услуги, предлагаемые в Нью-Йорке - а это 100 миллиардов наименований - это займет 317 лет.
Si se quiere contar todos los productos y servicios en oferta en New York, hay 10.000 millones, nos tomaría 317 años.
Я, наверно, по пальцам пересчитаю людей здесь в зале, которые им не пользуются, -
Probablemente podría contar con los dedos el número de personas presentes que no usan teléfono móvil.
Если мы пересчитаем все различные по спину и заряду частицы, мы получим 226 штук.
Ahora, si contamos todas estas diferentes partículas usando sus diferente spins y cargas, existen 226.
Во втором квартале немецкая экономика сжалась по пересчитанным на год сезонной и календарной нормам на 2%.
En el segundo trimestre, la economía alemana se contrajo con una tasa -ajustada para tener en cuentas las variaciones estacionales y los efectos del calendario- del 2 por ciento.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad