Ejemplos del uso de "contiene" en español
Traducciones:
todos373
содержать207
сдерживать62
содержаться32
удерживать7
вмещать2
подавлять1
otras traducciones62
Este, obviamente, aún contiene los perros salvajes.
Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак.
Como pueden ver, contiene grandes cantidades de minerales.
Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов.
Contiene algunos nombres notables, tratados importantes o famosas batallas;
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
No quiero el DVD, quiero la película que contiene.
Мне не нужен DVD, мне нужен фильм, который на него записан.
Y para ello fabricamos una tarjeta de seda que contiene penicilina.
Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
El océano contiene la mayor parte del intercambio de calor del planeta.
Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
Eso es lo que pasa con el agua que contiene esa palomita.
Вот, что происходит с водой внутри этого зерна.
Y lo lleve hacia su boca, y respire el aire que contiene.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух.
Contiene siete trazos verticales seguidos de este símbolo parecido a un pez.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
La desconfianza del enfoque europeo expresada por Rumsfeld contiene una pizca de verdad.
Недоверие Рамсфелда к европейскому подходу в какой-то степени оправдано.
Así que esta imagen, por ejemplo, contiene, creo, unos 10.000 millones de píxeles.
У этого изображения разрешение примерно 10 миллиардов пикселей.
Después de un año no puedes asegurar todo lo que contiene, sólo el 70%.
Через год вы уже не можете застраховать всё, что у вас есть в доме, а только 70%.
Este kit contiene todos los ingredientes de lo que definimos que es ser hombre.
Эта теории заключает в себе все элементы, обладание которыми, как мы часто полагаем, и означает быть "настоящим мужчиной".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad