Ejemplos del uso de "convenzas" en español
Me he convencido de que tengo que trabajar mucho más.
Я убедился, что должен работать гораздо больше.
Pero ya hay una clara mayoría de serbios convencidos de eso.
Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом.
"¿A cuánta gente pueden engañar, convencer o comprar?
"Сколько людей они могут заставить, убедить, или купить?
Es menos probable que Prodi, un europeo convencido, favorezca un euro débil.
Проди как убеждённый европеец навряд ли будет выступать за слабый евро.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón.
Мне всё равно, что ты говоришь, я убеждён в своей правоте.
Gabriel acepta el argumento, pero nuevamente puedo ver que no está muy convencido.
Габриэль неохотно соглашается с этим, но я могу сказать, что опять же он не убежден.
y creo que les convenceré mediante la cultura.
и я думаю, что смогу убедить вас и через элементы культуры.
Y así las autoridades se convencieron de que el olor era el problema.
Итак, власти были убеждены, что этот запах был главной проблемой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad