Ejemplos del uso de "corta" en español
Traducciones:
todos338
короткий155
разрезать23
резать15
вырезать14
отрезать13
перерезать10
обрезать8
срезать6
рубить4
постригать3
нарезать3
прерывать3
вырубать2
сносить2
срубить2
стричь2
прорезать2
прорезывать2
пресекать2
отделять2
отрубать2
отсекать1
изрезать1
надрезать1
преграждать1
нарубать1
обрывать1
колоть1
порезать1
подстригать1
перерубать1
подрезать1
otras traducciones52
¿Será que mi caso, y otros parecidos, presagian el final de otro experimento democrático de corta duración en Indonesia?
Говорит ли случай со мной и многие ему подобные об окончании еще одного непродолжительного эксперимента с демократией в Индонезии?
Las prestaciones de corta duración pueden haber sido apropiadas cuando las recuperaciones eran rápidas y el empleo abundaba porque el temor a perder las prestaciones antes de encontrar un empleo puede haber incentivado a los trabajadores a buscar con más empeño.
Непродолжительные выплаты соответствовали ситуации, когда восстановление было быстрым и создавало много рабочих мест, поскольку страх утраты выплат до нахождения новой работы мог служить дополнительным стимулом для того, чтобы более усердно искать работу.
"¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?"
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?"
Ahora bien, los niños de corta edad son un caso especial.
Теперь, дети до возраста согласия являються особым случаем.
El guión de Coppola describe a estos tipos como "exhaustos en manga corta.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой
Ahora les voy a mostrar una película corta, me haré a un lado.
Теперь я покажу вам, короткометражный фильм, я отойду в сторону.
Las emociones son respuestas intensas de corta duración a los retos y las oportunidades.
Эмоции являются краткосрочной сильной реакцией на угрозу и на возможность.
Hasta el momento, el daño producido por ese tipo de ataques demostró tener corta vida.
Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным.
Esas ideas tienen una esperanza de vida corta, al igual que las ciencias del cerebro.
Уж слишком быстро устаревает в генетике половина всего написанного.
Se extrae el cerebro del cráneo y luego se corta en rodajas de un cm.
Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр.
Hace una década, escribí una historia sobre vacunas para "The New Yorker", una historia corta.
Лет десять назад я написал статью о вакцинации для "Нью-Йоркера", маленькую статью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad