Ejemplos del uso de "cuesten" en español con traducción "стоить"

<>
Si queremos acción de verdad, tenemos que elegir soluciones más inteligentes que cuesten menos y produzcan más. Если мы хотим реальных действий, нам необходимо выбирать более продуманные решения, которые будут меньше стоить и приносить больше пользы.
El primero es que puede resultar que las "garantías" de servicio del estado cuesten más que las buenas promesas de los ministros. Первая заключается в том, что может случиться так, что государственные "гарантии" на самом деле будут стоить больше, чем красивые обещания министров.
Acaricia la posibilidad de que el Reino Unido y otros países de la UE que han preferido permanecer fuera de la zona del euro negocien un "trato" especial y específico con la UE, eligiendo de entre sus diversas dimensiones las que les beneficien más y les cuesten menos. Он рассматривает возможность того, чтобы Великобритания и другие страны ЕС, которые отказались от участия в еврозоне, могли оговаривать индивидуальные и специальные "сделки" с ЕС, выбирая различные параметры, которые устраивали бы их больше, а стоили меньше.
Eso va a costar 30 €. Это будет стоить 30 евро.
¿Por qué cuesta 22 dólares? Почему он стоит 22 доллара?
El libro cuesta quince dólares. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
Además, la legalización cuesta dinero: К тому же, легализация стоит денег:
Eso cuesta como 100 dólares. Это стоит около 100 долларов.
¿Cuánto han costado estas gafas? Сколько стоили эти очки?
Además, ha costado mucho dinero. Она также стоила нам много денег.
Costará unos 10.000 yenes. Это будет стоить около десяти тысяч иен.
Costará al menos cinco dólares. Это будет стоить как минимум пять долларов.
Eso me costará mi trabajo. Это будет стоить мне работы.
¿Cuánto costaría en una librería? Сколько бы он стоил в книжном магазине?
¿Qué costaría esto al mundo? Сколько он стоил миру в целом?
Y esa cabra costó $120. А та коза стоила 120 долларов.
Nos va a costar más dinero. Это будет стоить больше денег.
Luchar contra esto cuesta mucho dinero Бороться с этим дорого стоит
¿Cuánto cuesta el kilo de piña? Сколько стоит килограмм ананасов?
¿Cuánto cuesta el coche más caro? Сколько стоит самая дорогая машина?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.