Ejemplos del uso de "cultiva" en español con traducción "выращивать"
Traducciones:
todos170
выращивать124
культивировать26
взращивать4
выращиваться2
разрабатывать2
возделывать1
обрабатывать1
растить1
культивироваться1
otras traducciones8
En una parte de su tierra, ahora cultiva maíz y cacahuetes, en lugar de algodón.
На части своей земли он начал выращивать зерно и арахис вместо хлопка.
En realidad es una zona bonita de Camboya, en la cual se cultiva el arroz.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
James Memusi, contador, cultiva hongos en una habitación que no ocupa, vendiéndolos a hoteles y supermercados cercanos.
Джеймс Мемуси, бухгалтер, выращивает грибы в свободной спальне, продавая их в ближайшие отели и супермаркеты.
donde la gente coma lo que cultiva y viva en las casas que construye, también estaré allí", como dijo Tom Joad).
там, где люди будут есть продукты, выращенные своими руками, и жить в построенных ими домах, я тоже буду там", - говорил главный персонаж Том Джоуд).
Después de su muerte, su padre, un aldeano que cultiva verduras y hace otros trabajos, cuando puede, no podía ocuparse de él y lo confió a un orfelinato.
После ее смерти его отец - крестьянин, выращивающий овощи и берущийся по возможности за другую работу - не смог заботиться о нем и поместил его в сиротский приют.
Considerada hasta hoy la "energía de los pobres", la biomasa se podría convertir en fuente de riqueza si se cultiva y maneja con el apoyo de la comunidad internacional.
Биомасса, считавшаяся до сего дня "энергией для бедных", могла бы стать источником богатства, если выращивать и использовать ее при поддержке мирового сообщества.
Y lo genial es que uno de los cocineros del restaurante vive en este bote -no está en la red eléctrica, genera su propia energía- cultiva su propia fruta y eso es fantástico.
Интересно, что один из поваров, работающих в ресторане, живет на этой лодке - она неэлектрифицирована, работает на собственной энергии - и выращивает свои фрукты, и это здорово.
Gran parte del arroz que se cultiva en Pakistán, Vietnam y, especialmente, Estados Unidos es estimulado por subsidios y luego entra a los mercados africanos a bajos precios, algunas veces por debajo del coste de producción.
Большая часть риса, выращенного в Пакистане, Вьетнаме и особенно в Америке, стимулируется субсидиями, а затем выбрасывается на африканские рынки по низким ценам - иногда даже ниже стоимости производства.
En países como el Afganistán, donde el 80 por ciento de la población vive de lo que cultiva y muchas comunidades se encuentran lejos de una fuente hídrica, los daños medioambientales pueden ser a un tiempo económicamente devastadores y políticamente trascendentales.
В таких странах, как Афганистан, где 80% населения живет на то, что способны вырастить, и многие общины находятся далеко от какого-либо источника воды, ущерб окружающей среде может быть как экономически разрушительным, так и иметь серьезные политические последствия.
No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento.
Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad