Ejemplos del uso de "curva" en español
Se puede ver que la curva está obviamente cargada a la izquierda.
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
El tren cogió la curva a demasiada velocidad y descarriló.
Поезд проехал поворот на слишком большой скорости и сошёл с рельсов.
Algunos son más fríos, algunos más cálidos, es una curva en forma de campana.
Некоторые холоднее, некоторые теплее и этот график имеет форму колокола.
Espero que puedan ver el dispositivo haciendo una curva en el cuerpo del paciente, extrayendo médula ósea, en lugar de 200 perforaciones, con sólo una única punción con anestesia local.
Надеюсь, вы сможете оценить устройство, которое проникает в организм пациента, повторяя изгибы кости и собирая костный мозг всего через одну пункцию под местной анестезией, а не через 200 проколов.
Perturbando el silencio, y la vida de Roma en cada curva.
Он нарушает спокойную жизнь римского захолустья с каждым поворотом своего колеса.
El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
Ningún científico duda de esta curva pero laboratorios por todo el mundo intentan descubrir por qué sucede esto.
Ни один ученый не подвергает сомнению этот график, но лаборатории по всему миру пытаются выяснить, почему так происходит.
La inquietud es que la tecnología de la información está ahora en el ángulo de una curva de "bastón de hockey" desde el que despegará súbitamente con mucha mayor velocidad que antes.
Есть опасения, что информационные технологии сегодня находятся на изгибе "хоккейной клюшки", где могут сделать сильный, неожиданный рывок.
O al manejar un carro deportivo de alto rendimiento por una curva muy estrecha.
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот
¿Podemos subir entre todos la curva de felicidad?
можем ли вместе сделать что-то чтобы направить вверх "кривую счастья"?
Pero si grafico, por ejemplo, alguna otra tecnología, como el transporte, en una curva semilogarítmica sería muy tonto, veríamos una línea recta.
Но если бы я попытался изобразить какие-нибудь другие технологии, например, транспортные, на полулогарифмической кривой, то график был бы ещё хуже, он бы выглядел как прямая.
Desde los 30 a los 60 años - y hay mucha gente de sesenta y tantos que utiliza Second Life - no se da una curva estricta, está muy, muy distribuido, el uso aumenta, digamos, en horas por semana, en un 40% desde que tienes 30 hasta que tienes 60 años en la vida real, así que no hay.
Если ваш возраст от 30 до 60, кстати, много людей в возрасте 60 пользуются Second Life, это не острый изгиб, оно очень распределено, использование часов в неделю увеличивается на 40%, если возраст от 30 и до 60 в реальной жизни, поэтому это не.
Más concretamente cosas como una curva que cubre un plano.
В частности, они смогли изобрести кривую, которая заполняет всю плоскость до последней точки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad