Ejemplos del uso de "débil" en español

<>
El débil no tiene defensa. Для слабых не остается никакого убежища.
Si empiezas a tener pérdidas, entonces para ellos eres débil y mierda." Если ты начинаешь урезать свою зарплату, они увидят, что ты слабак, в натуре".
hiper-carga y carga débil. гиперзаряда и слабого заряда.
véase también herido, inútil y débil. больной, бесполезный, слабый.
La imposible fuerza del dólar débil Непостижимая сила слабого доллара
Una Europa débil es una maldición absoluta. Слабая же Европа - это явное проклятие.
Esta es la forma débil del nudo. Это и есть слабая форма узла.
pero de los costados, parecía casi débil. а со стороны - слабым и хрупким.
Libia también es un país débil y dividido. Ливия также является слабой, разделенной страной.
Su postura en la oposición nacionalista era débil. Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Cuanto más envejecemos, más débil se vuelve nuestra memoria. Чем более мы стареем, тем более слабой становится наша память.
¿Cómo afecta el dólar débil los precios del petróleo? Как слабый доллар влияет на цены на нефть?
Esas portadoras de la fuerza débil, las zetas, lo mismo. Они носители слабого взаимодействия, и тоже самое с Z.
Ese es un argumento excepcionalmente débil y políticamente sospechoso también. Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки.
las fuertes exportaciones a Estados Unidos y un yen débil. огромный экспорт в США и слабая иена.
Y una economía débil probablemente significa más pérdidas para los bancos. А слабая экономика, в свою очередь, означает еще большее количество банковских потерь.
Un dólar débil también afecta la demanda al aumentar el consumo. Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления.
La voz de la muchacha se vuelve cada vez más débil. Голос девушки с каждым разом становится всё слабее.
El adversario más débil utiliza la fuerza del poderoso para derrotarlo. Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого.
Desde el principio, la República Islámica ha tenido una presidencia débil; С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.