Sentence examples of "débil" in Spanish

<>
Translations: all552 слабый456 слабак1 other translations95
Pero hay un punto débil. Но здесь есть свои уязвимые места.
la débil creación de empleo; медленное создание рабочих мест;
La supervicencia del más débil Выживает Слабейший
Pero se trata de un argumento débil: Однако такой взгляд является поверхностным:
Pero como pueden ver, es extremadamente débil. Он едва заметен.
políticamente, es débil y fácil de engañar. но как политик он слабоват и даже слегка глуповат.
Hay este cuadro pequeña y débil encima. Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху.
Todos sabían que tu genio era algo débil. все понимали, что у вас просто гений-калека
Un euro débil puede ser una bendición oculta. Слабость евро могла бы обернуться скрытым благом.
Donde el débil se queda suele escaparse el fuerte. Смелый там найдет, где робкий потеряет.
Una cadena se rompe en su eslabón más débil. Где тонко, там и рвётся.
Sin embargo, a ese respecto chocamos con un punto débil: Однако здесь мы затрагиваем уязвимое место:
Sin embargo, un euro más débil no eliminaría la necesidad de reformas estructurales; Но ослабленный евро не исключил бы необходимость структурных реформ;
El rendimiento educacional de América Latina es igual de débil a nivel universitario. Университетское образование в Латинской Америки также уступает другим странам мира.
Este no es momento para que el presidente Barack Obama se muestre débil. Так что не время президенту Бараку Обаме топтаться на месте.
Empecemos con la forma más débil de evidencia conocida por el hombre, la autoridad. Итак, начнём со слабейшей формы доказательств, известной человеку, - авторитета.
Y a medida que nos alejamos el sonido se hace cada vez más débil. По мере удаления звук становится всё тише и тише.
La débil economía global, incluyendo al moribundo desempeño de EEUU, es parte del problema. Часть проблемы составляет ослабление мировой экономики, включая плачевное состояние экономики США.
Ustedes saben cuán débil fue la evidencia de que el espacio-tiempo es curvo. Знаете, что было решающим свидетельством того, что пространство-время искривлено?
Hoy en día, esa pareja francogermana parece más bien el punto débil de Europa. Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.