Ejemplos del uso de "debatimos" en español

<>
Y nos debatimos sobre cómo tratar con ellos. И мы изо всех сил стараемся понять, как с ними работать.
Todo el mundo - Quiero decir, debatimos acerca de lo que es justo - pero todos estamos de acuerdo en que daño y justicia son importantes. Все - я имею ввиду, что мы спорим о справедливости - но все согласны, что вред и справедливость - это важно.
¿La nueva ley alemana es un modelo a seguir por otros países mientras nos debatimos sobre las cuestiones éticas planteadas por nuestro conocimiento cada vez mayor de la genética humana? Станет ли новый немецкий закон моделью для подражания в других странах, по мере того как мы пытаемся решить этические вопросы, проистекающие из нашей растущей осведомленности о человеческой генетике?
Este otro libro que Steve mencionó, que acaba de salir, llamado "Las Tres Leyes del Desempeño" mi colega, Steve Zaffron y yo, debatimos que como la gente ve el mundo, así se comporta. И вот, что касается той книги, которую упомянул Стив, недавно опубликованной, под названием "Три закона производительности", мы с моим коллегой, Стивом Зафроном, считаем, что люди ведут себя в соответствии со своим видением мира.
Nos debatimos entre el instinto natural de apoyar a nuestros hermanos y el impulso a ponernos del lado de selecciones, como las de Argentina, Brasil, Italia, Alemania y otras, que tienen más probabilidades de ganar. Мы разрываемся между естественным инстинктом болеть за наших братьев и стремлением разделить симпатию к Аргентине, Бразилии, Италии и Германии, а также другим странам, которые имеют большую вероятность победить.
El Dr. Atkins y yo debatimos mucho antes de su muerte, y acordamos en que en E.U. se consumen muchos carbohidratos simples, los "carbohidratos malos", que son cosas como - azúcar, harinas, arroz blanco y alcohol con la maldición doble: Мы с доктором Аткинсом много раз спорили, когда он был жив, и сошлись на том, что американцы потребляют много простых углеводов, или "плохих углеводов", таких как - сахар, пшеничная мука, белый рис, алкоголь, и только вредят себе:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.