Ejemplos del uso de "descarga eléctrica" en español
Conectaron a estudiantes de Harvard a una máquina de descarga eléctrica.
Они подсоединили студентов Гарварда к электрошокеру.
Es como una descarga eléctrica que libera los elementos químicos de esta sinapsis.
Это подобно удару электрическим током, который высвобождает из синапсов химические элементы.
Y la parte de la revolución eléctrica en la que me quiero enfocar es una especia de edad de oro de los electrodomésticos.
Но я бы хотел остановиться на той части электрической революции, которая связана с золотым веком бытовой техники.
El personaje quiere vivir por siempre, se "descarga" en su ambiente.
Итак, этот человек, желающий жить вечно, погружает себя в эту окружающую среду.
La empresa eléctrica de este país opera bajo una regla, la cual le obliga a vender electricidad a un precio bajo y subsidiado.
Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене.
Y podemos hablar de algunas cosas como carga eléctrica.
А теперь можно рассказать об электрической нагрузке.
El huye o pelea descarga adrenalina, que refuerza enormemente las defensas.
Шоковые реакции выбрасывают в кровь адреналин, который воздвигает защиту до небывалых высот.
Me parece que se facilita, si se observan los camiones de descarga que mueven la tierra, los más grandes jamás fabricados.
Я нахожу полезным взглянуть на карьерные самосвалы, вращающие землю, они огромны.
Poros como estos conducen la corriente eléctrica y son responsables de toda la comunicación en el sistema nervioso.
Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
Llamamos a esta tecnología ICFE Interruptor de Circuito por Falla Eléctrica Muy bien, dos puntos más.
Мы назвали эту технологию EFCI или "прерыватель электрических неисправностей".
Lo hace mal, aprietas un botón de descarga.
Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
Eso le permite a este ocelo tener una señal eléctrica al igual que una celda solar que carga una batería.
И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Y en algunas partes del Golfo Pérsico el agua de mar, la salinidad aumenta constantemente debido a la descarga de salmuera de residuos de las plantas de desalinización.
В некоторых частях Персидского залива солёность морской воды постоянно увеличивается из-за выбросов отработанной морской воды на фабриках опреснения воды.
También nos dieron un modo de instalar corriente eléctrica y colocar el cableado sin arrancar la cubierta, y que funcionen como un flujo eléctrico.
К тому же, это дало нам возможность разместить провода не нарушая обшивку, так что панели работают как кожухи для проводов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad