Ejemplos del uso de "deseada" en español con traducción "желать"

<>
Tenemos que invertir en la persistencia, en la capacidad de los sistemas sociales y ecológicos para resistir los choques y permanecer en la cuenca deseada. Нам необходимо инвестировать в выносливость, в способность социальных и природных систем выдерживать потрясения и при этом оставаться в желаемой нише.
En los años veinte, el economista sueco Knut Wicksell la definió como la tasa a la que, en toda la economía, la inversión deseada es igual al ahorro deseado, lo que implica que no hay presión al alza de los precios al consumidor, los precios de los recursos o los salarios, pues la demanda agregada supera la oferta, y no hay presión a la baja de esos precios porque la oferta supera a la demanda. В 1920-ые годы шведский экономист Кнут Викселль определил его как процентную ставку, в которой общеэкономические желаемые инвестиции равняются желаемым сбережениям, что не подразумевает никакого давления в сторону повышения розничных цен, цен на ресурсы или заработную плату, поскольку совокупный спрос опережает предложение и не существует какого-либо давления в сторону понижения этих цен, и поскольку предложение превышает спрос.
No confundas deseo con amor. Не путай желание с любовью.
Ese es el primer deseo. Таково первое желание.
Se vuelve deseo, necesidad, cantidad. в желание, потребность, любовь.
Ese es mi primer deseo. Это мое первое желание.
Le deseo unas buenas noches. Я желаю ему спокойной ночи.
Le deseo la mejor suerte Я желаю Вам всего наилучшего
La economía global del deseo Мировая экономика желаний
¡Deseo felicidad hoy y para siempre! Желаю счастья сегодня и всегда!
Y lo tercero es el deseo. И, наконец, третье, без чего не обойтись - это сильное желание.
Y ese es el segundo deseo. Это касаемо второго желания.
Así que este es mi deseo. Вот оно, мое желание.
¿Desea algo de comer o beber? Вы желаете еду или напитки?
Los auditores desean mantener su reputación. Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
"¿A quién le deseas el mal?" "Кому ты желаешь зла?"
¡Nunca le desees mal a nadie! Никогда не желай плохого другим!
Tom no tiene ningún deseo de estudiar. У Тома нет ни малейшего желания учиться.
En una entrevista, manifestó su único deseo: В интервью она выказала свое единственное желание:
Claro, mi segundo deseo, el número dos. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.