Ejemplos del uso de "deshizo" en español

<>
En el lapso de dos años, Wilhelm II se deshizo de Bismarck. В течение двух лет Вильгельм II избавился от Бисмарка.
"Hubo una segunda cirugía - que resistió 5 o 6 días y luego se deshizo. "Была вторая операция, результаты которой продержались пять-шесть дней и развалились.
Deng rápidamente se deshizo de los herederos de Mao, la "Banda de los cuatro" y en sólo unos años abrió la economía de China, fomentando una revolución capitalista que ha transformado al país de forma mucho más completa -y exitosa-que la revolución socialista de Mao. Дэн быстро избавился от "Банды четырех" наследников Мао и всего за несколько лет открыл экономику Китая, предприняв, таким образом, капиталистическую революцию, изменившую Китай сильнее и успешнее, чем социалистическая революция Мао.
Vendió todos los CD, se deshizo de todas las acciones y certificados. Она продала компакт-диски, она отдала акции и сертификаты.
Ese acuerdo se deshizo rápidamente, pero tal vez es hora de volver a intentarlo. Эта сделка быстро "заглохла", но, возможно, настало время попробовать еще раз.
El Labour tuvo éxito porque Tony Blair se deshizo de sus atrincherados dogmas de izquierda. Лейбористы добились успеха, потому что Тони Блэр отбросил укоренившиеся "левые" догмы.
El seguro de depósito se deshizo de los pánicos financieros porque los atropellos de los bancos son típicamente alentados por una profecía retroalimentada. Страхование банковских вкладов положило конец финансовой панике, потому что массовое изъятие вкладов из банков обычно является "накликанной бедой", т.е бедой, приключившейся только потому, что ее ждали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.