Ejemplos del uso de "dibuja" en español con traducción "рисовать"

<>
Él dibuja oveja tras oveja. Он рисует овцу за овцой.
Dibuja una pequeña galaxia en el medio. Посередине рисуем картинку галактики.
Y uno sólo dibuja una figura de palos y el programa calcula el patrón de pliegues. И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов.
Cada frase queda de un color, vuelve a la ventana de composición, dibuja las líneas y ubica todo donde el quiera. Каждая часть имеет свой цвет и передвигается обратно в композиторское окно, Дэн рисует линии, кладёт всё вместе, как ему угодно.
En Angola la etnia chokwe dibuja líneas en la arena y es lo que el matemático alemán Euler llamó un grafo; В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф";
Ahora, cuando vienen los niños de tercer o cuarto grado uno puede ver que este niño va a ser un pensador visual que dibuja en perspectiva. Итак, когда ребенок в 3-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой.
Soy zurdo y, pues, dibujo. Я левша, следовательно и рисую левой.
Dibujo con un simple lápiz. Я рисую простым карандашом,
¿Has dibujado un animal alguna vez? Ты рисовал когда-нибудь животное?
Lo dibujan y disponen los espaguetis. участники рисуют наброски и раскладывают макароны,
De adolescente bocetaba, dibujaba, quería ser artista. Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Olvídenlo, se confundirán incluso si saben dibujar. Забудьте о них, они только запутают вас, даже если вы знаете, как рисовать.
Este se llama "Dibujar el palo corto." Эта работа "Рисование короткой палки".
He aprendido a dibujar siguiendo sus lecciones. Я научился рисовать по его урокам.
Así que creé esta herramienta de dibujo. И я создал эту программу для рисования.
Y después dibujan algo basado en este captcha. Но сначала вы снимаете экран, а потом рисуете что-то связанное с этим.
Así que prefería dibujar mis aeroplanos en clase. На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
Ahora, comencé a dibujar envuelta en mucho caos. Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса.
Y creo que dibujaba tratando de entender qué pasaba. И, думаю, я рисовала, чтобы понять, что же происходит.
Así que uno tiene que ganarse la vida dibujando. и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.