Sentence examples of "difundida" in Spanish
Translations:
all91
распространять61
распространяться22
передавать3
разлетаться1
other translations4
Esas aves temporalmente de paz y no de guerra hacen inmensamente más para calmar a los irritados islamistas que páginas y páginas de la seductora propaganda difundida por los servicios de información de los Estados Unidos en el Pakistán.
Временно превратившись в птиц мира, а не войны они делают гораздо больше для того, чтобы успокоить разгневанных исламистов, чем глянцевые стопки пропагандистской литературы, распространяемой информационными службами США в Пакистане.
Además, la lengua japonesa no está muy difundida y las escasas aptitudes para el uso del inglés en el Japón constituyen un obstáculo para que atraiga talentos internacionales a sus universidades.
Более того, японский язык не очень распространен в мире, а недостаточное владение английским языком в Японии делает сложным привлечение международного таланта в университеты страны.
Estoy en esto hasta que todo se difunda, con salas de chat e imitaciones y puede que mamás acostando a los niños cantando:
Буду приглядывать до тех пор, пока все не разлетится, чтобы в холлах говорили, копировали, и мамочки, укладывая своих деток в постель, возможно бы запели:
Le prodigan atención porque es algo visual y difunde la idea, esta idea de hospitalidad de Abraham, de amabilidad hacia los extraños.
Они подробно освящают такие события, потому что они наглядны и хорошо передают идею, идею гостеприимства Авраама, идею проявления доброты по отношению к незнакомым людям.
Así que la idea a difundir es contratar hackers.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
Piensen en temes que se difunden porque tienen que hacerlo.
Т-мемы распространяются, потому что они должны это делать.
Esas amenazas sirven para asegurarse de que se impriman y difundan mentiras, las cuales conforman la espina dorsal del régimen de Kuchma.
Эти угрозы лишний раз подтверждают то, что в средствах массовой информации печатают и передают одну только ложь - ложь, являющуюся основой режима Кучмы.
Su lema es difundir el pragmatismo, una persona cada vez.
Их девиз - распространять прагматизм по очереди.
Pero las cosas no se difunden aleatoriamente en las poblaciones humanas.
Однако всё это не распространяется в сообществе случайно.
Y esto se ha difundido sin fricciones, de manera orgánica y natural.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно.
Y distintos tipos de cosas se difunden por diferentes tipos de lazos.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Ojalá logremos difundir el mensaje y los gobiernos sean cada vez más generosos.
Надеюсь, нам удастся распространить эту информацию, и правительства не забудут о своей щедрости.
Ahora, como lo expresa un mordaz y muy difundido eslogan, Austria es "la mejor Alemania".
В настоящее время, как гласит один едкий и широко распространенный лозунг, Австрия - это "лучшая Германия".
La solución al problema terrorista era difundir la democracia en todo el mundo.
Решением террористической проблемы было распространение демократии во всем мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert