Ejemplos del uso de "difusión neta" en español
Y una fuerte competencia de Europa, Corea, y próximamente China, quien pronto será una gran exportadora neta de autos.
Серьезная конкуренция исходит от Европы и Кореи, а на очереди - Китай, который скоро превратится в одного из крупнейших экспортеров автомобилей.
Así, como todos probablemente saben, la manera clásica de pensar en esto es la "difusión de la innovación" o "curva de adopción".
Итак, как вы, возможно, знаете, обычно его описывают как диффузию инновации или кривую восприятия.
Ella calculó el costo por adelantado y el retorno de la inversión en el tiempo, y es una ventaja neta en muchos aspectos para la economía local, nacional y global.
Она подсчитала необходимые инвестиции и срок окупаемости, и оказалось, что проект рентабелен на всех уровнях - местном, национальном, глобальном.
Una nueva forma de difusión de contenidos y, por tanto, una nueva batalla por el control de las empresas que difundirían ese contenido.
Это был новый способ распространения контента, а значит и новая битва за контроль бизнесов, которые будут распространять контент.
La acción neta de varios de estos ganchos en la hebra larga es que lo pliega en un tipo de rectángulo.
Результатом воздействия многих скрепок на длинную нить является укладка её в нечто типа прямоугольника.
Ahora déjenme que les dé un ejemplo exitoso de la ley de difusión de la innovación.
А сейчас, позвольте привести вам успешный пример закона распространения инноваций.
El instituto quiere reforzar principalmente su cuota de capital con la ganancia neta del negocio y con ello cumplir con los requisitos reguladores.
Банк главным образом планирует поддержать свою квоту капитала чистой прибылью от продажи, чтобы соответствовать более жестким нормативам.
En Escocia, el fondo para el cambio climático del gobierno escocés ha financiado Transición Escocia como una organización nacional, apoyando su difusión.
Шотландский правительственный фонд по изменению климата спонсировал "Переходный период" Шотландии в качестве национальной организации для распространения этой идеи.
La Organización Internacional del Trabajo calcula, por ejemplo, que en Alemania un inmigrante que llegue con una edad de 30 años realizará una aportación neta (ingresos menos gastos) de 150.000 euros a los presupuestos públicos de media durante toda su vida.
По оценке Всемирной организации труда, например, в Германии иммигрант, приехав в возрасте 30 лет, за свою жизнь принесет государственному бюджету чистую прибыль (доходы минус расходы) в среднем 150 000 евро.
Y supe que algún día haría algo que tuviese que ver con la difusión de eso con su protección.
Я знал, что когда-нибудь посвящу свою жизнь тому, чтобы рассказать о нём остальным людям и защитить его.
Se dijo que la creciente relación entre la deuda extranjera neta y el PBI -el resultado de déficits de cuenta corriente crónicos- le pondría un freno abrupto a los ingresos de capital, a su vez debilitando el dólar, haciendo subir las tasas de interés y sumiendo a la economía estadounidense en una crisis.
Высказывалось мнение о том, что в США растущее соотношение чистой суммы внешнего долга к ВВП (результат хронического дефицита по текущим операциям) сильно затормозит приток капитала, что, в свою очередь, приведёт к ослаблению доллара, к росту процентных ставок и к погружению экономики США в кризис.
Los latidos del corazón se vuelven más lentos cuando se vive más tiempo, la difusión del oxígeno y los recursos que pasan por las membranas se vuelven más lentos, etc.
Сердечный ритм медленнее, продолжительность жизни выше, распространение кислорода и ресурсов сквозь мембраны медленнее, и так далее.
Una especie de difusión de la innovación podría ser entendida y predicha con el mecanismo que ahora voy a mostrarles.
Распространение нововведения можно понять и предсказать с помощью механизма, который я вам сейчас покажу.
Por largo tiempo los británicos se quejaron de lo injusto de estas reglas, especialmente en vista del hecho de que el Reino Unido era uno de los miembros relativamente más pobres, y en 1984 el gobierno conservador de Margaret Thatcher exigió y obtuvo una enorme devolución sobre su contribución neta al presupuesto de la UE.
Британцы долго жаловались по поводу несправедливости этих правил, особенно принимая во внимание тот факт, что Великобритания принадлежала к числу сравнительно бедных стран-членов, и в 1984 году правительство Маргарет Тэтчер потребовало и получило крупную скидку на чистый вклад в бюджет ЕС.
En el último decenio, el África subsahariana registró una "transferencia neta" (nuevos préstamos menos el servicio de la deuda correspondiente a préstamos del pasado) de 11.000 millones de dólaresnegativos.
За последние десять лет в расположенных к югу от Сахары африканских странах был зарегистрированотрицательный "чистый объем трансфертных платежей" (новые займы минус стоимость обслуживания долга по прошлым займам) в размере 11 миллиардов долларов.
La balanza internacional de pagos sigue con superávit y sigue habiendo una entrada neta de capitales, pese a la crisis crediticia.
Статьи доходов по внешнему платёжному балансу превышает статьи расходов, и, несмотря на общемировой кредитный кризис, Китаю остаётся доступен чистый приток капитала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad