Ejemplos del uso de "distinto" en español
Es muy distinto que decir:
Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, пытаясь аккуратно прижаться, под мостом высотой в 3 метра.
Hoy, el escenario mundial es distinto.
Сегодня глобальная картина отличается от той, что была раньше.
Mientras tanto, Arabia Saudita está siguiendo un camino distinto.
Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем.
Y eso es distinto y aparte del reino animal.
Этим мы отличаемся от всех остальных в царстве животных.
Tentarnos a actuar distinto a través de migajas maravillosamente creativas.
Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки.
provocarnos a pensar distinto a través de comunicados dramáticamente creativos.
побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями.
Sin embargo, el resultado por lo general es completamente distinto.
Но результат, как правило, обратный.
Si ocurriera ahora, un colapso similar probablemente tendría un efecto distinto.
Однако подобный крах сегодня, скорее всего, будет иметь совершенно иные последствия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad