Ejemplos del uso de "divertidas" en español
Traducciones:
todos98
забавный44
развлекаться16
развлекать13
развлекательный3
повеселиться3
остроумный2
повеселить1
веселиться1
otras traducciones15
No son las estadísticas, aunque yo trate de hacerlas divertidas.
Это не статистика, но я постарался рассказать забавно.
Y todavía pueden hacer cosas divertidas, como repisas en su escritorio.
И можете делать развлекательные вещи, вроде того как сделать полки на вашем рабочем столе.
Is una especie de luces danzantes divertidas, se ven aquí en el lado izquierdo y el derecho.
Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа.
Pero esas son algunas de las cosas más interesantes y divertidas en Wikipedia, algunos de esos artículos nuevos.
Но в то же время самые забавные и занимательные события в википедии порой происходят на новых страницах.
Y esto hace a muchas cosas divertidas, pero hace difícil obtener una visión del mundo donde vivimos, o de nosotros mismos.
Все это делает многие вещи забавными, но на самом деле так сложнее составить картину мира, в котором мы живем, и картину самих себя.
Ahora, una de las ventajas de ser lexicógrafa - además de poder venir a TED - es que uno llega a decir palabras realmente divertidas, como lexicográfico.
В чем плюс работы лексикографа - кроме попадания на TED - приходится говорить очень забавные слова, как лексикография.
De hecho, una de las cosas más divertidas que jamás he hecho en mi vida entera, fue en estas navidades en el Guggenheim de Nueva York.
На самом деле, одна из самых забавных вещей, которые я делал за всю свою жизнь, была пьеса на Рождественских сезонах у Гуггенхайма в Нью-Йорке.
Con una pantalla podría informar o mostrar a las personas de una forma divertida y entretenida.
С помощью экрана он может информировать людей, или сопровождать их, в приятной и развлекательной манере.
¿Por qué habría de considerarse ingeniosamente divertido celebrar la inutilidad del conocimiento?
Почему празднование бесполезности знаний принято считать остроумным?
Y, por supuesto, nos divierten los chistes porque son graciosos.
И конечно, мы веселимся над шутками, потому что они смешные.
La empresa de publicidad que hizo el video, BBH, alberga la esperanza de que con el anuncio logren llamar la atención sobre el problema de una manera divertida.
Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad