Ejemplos del uso de "el tiempo es oro" en español
Y así, como el tiempo es corto, tocaré literalmente las primeras dos líneas más o menos.
Так как времени мало, я наиграю первую строку или две.
El tiempo es uno de los recursos más escasos en el mundo moderno.
Время - один из самых ограниченных ресурсов в современном мире.
Y de esta manera, el tiempo es realmente la variable fundamental que distingue al yo que recuerda del yo que tiene experiencias.
И в этом ракурсе время - критическая переменная, которая отличает помнящее я от испытывающего.
Y, si es una hembra, de inmediato se va a aparear con un macho y se va, porque el tiempo es muy corto.
И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало.
El tiempo es horroroso - me ha llevado la corriente unos 8 kilómetros hacia atrás en la ultima - última noche.
Погода просто отвратительная - и меня отнесло назад на пять миль прошлой ночью.
El mundo moderno, donde el tiempo es vital, y la batalla por subsistir es inimaginablemente dura, hace que el hombre común desventurado simplemente ceda y pague el soborno para poder continuar con su vida.
В современном мире, где время дорого, а борьба за пропитание невообразимо трудна, обычный человек сдается и платит взятку просто чтобы продолжить жить.
Me encantó la charla de ayer de Peter Ward, no todo el tiempo es gaiana.
Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
La línea Maersk miró a su competencia y vio que todos en la navegación piensan que el tiempo es dinero.
Компания Maersk Line проанализировала деятельность конкурентов и пришла к выводу, что все думают, что время - деньги.
El tiempo es el recurso natural más escaso, por lo que la Cumbre de Río debe convertirse en un catalizador.
Время является природным ресурсом с кратчайшими запасами, поэтому саммит в Рио должен активизировать мир.
En verdad, a veces el tiempo es un lujo.
Общеизвестно, что иногда время бывает непозволительной роскошью.
De hecho, la jubilación gradual y flexible beneficiaría en muchos casos no solo a los empleadores y gobiernos, sino a los trabajadores mismos, ya que una participación profesional continua en el tiempo es a menudo fuente de satisfacción personal e interacciones enriquecedoras en lo emocional.
На самом деле, постепенный и гибкий выход на пенсию во многих случаях принесет пользу не только работодателям и правительству, но и самим работникам, поскольку длительное занятие профессиональной деятельностью - это, зачастую, источник личного удовлетворения и эмоционально обогащенного социального взаимодействия.
Si le preguntan a este tipo, "¿qué significa "No todo lo que brilla es oro"?
Если спросить такого парня, "Не всё то золото, что блестит -
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad