Ejemplos del uso de "electricidad" en español con traducción "электроэнергия"
Son el consumidor más grande de electricidad del sector privado.
Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии.
También podría interrumpìr las exportaciones de electricidad al Iraq septentrional.
Турция может также сократить экспорт электроэнергии в северный Ирак.
telecomunicaciones, electricidad, transporte por carretera, taxis y, en cierta medida, ferrocarriles.
телекоммуникаций, электроэнергии, дорожного транспорта, такси и в некоторой степени железных дорог.
Los iraníes insisten en que necesitan la energía nuclear para generar electricidad.
Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
No obstante, el uso de la electricidad ha alcanzado niveles casi sin precedentes.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
El agua se limpió, pero como tienen muchas baterías, pueden almacenar muchísima electricidad.
Вода была очищена, но поскольку солнечных панелей очень много, им удалось скопить много электроэнергии.
En su lugar, inventemos el punto de precio del mercado de la electricidad.
Давайте лучше приведём наше изобретение в соответствие с ценами на рынке электроэнергии.
Cada semana, el país construye prácticamente dos plantas nuevas de electricidad alimentadas a carbón.
Каждую неделю он строит почти два новых завода по производству электроэнергии на основе сгорания угля.
Sin embargo, en este caso el cambio más que duplicaría la factura de electricidad.
Однако в данном случае в результате перехода плата за электроэнергию увеличится более чем в два раза.
La electricidad que alimenta las luces en este teatro ha sido generada hace unos momentos.
Электроэнергия для освещения этого зала была произведена всего несколько секунд назад.
Roban electricidad, instalan una bomba e interceptan la tubería principal, y bombean agua hacia sus casas.
они крадут электроэнергию, установили насос и подключились к водопроводу и качают воду в свои дома.
El impuesto a la electricidad basada en carbón tendría que ser de $0,10/kilovatio-hora.
Налог на угольную электроэнергию должен будет составлять 0,10 доллара/киловатт-час.
Cuando la turbina entre en funcionamiento, producirá 8.000 vatios de electricidad, durante día y noche.
Когда подключат турбину, она будет производить 8 000 Вт электроэнергии днем и ночью.
LAGOS - Pocos servicios de infraestructura en el mundo desarrollado se dan tanto por hecho como la electricidad.
ЛАГОС - Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия.
En algunas naciones con un consumo importante de energía ya es la fuente dominante de generación de electricidad.
Он уже является главным источником производства электроэнергии в некоторых очень важных энергопотребляющих странах.
Porque como están las cosas hoy en día, la demanda de electricidad debe estar en constante equilibrio con la oferta.
Потому что дела сегодня обстоят так, что спрос и предложение электроэнергии должны находиться в постоянном равновесии.
Por ejemplo, los precios de la electricidad se han duplicado, mientras que el combustible para autos ha aumentado un 64%.
Например, цена электроэнергии удвоилась, а автомобильное топливо подорожало на 64%.
Después de todo, la mayor parte de la electricidad de Francia proviene de la energía nuclear desde hace muchos años.
В конце концов, большая часть электроэнергии Франции на протяжении многих лет приходила из ядерной энергетики.
La disponibilidad y el coste de la electricidad influyen directamente en el poder adquisitivo y en la competitividad de las empresas.
Доступность и стоимость электроэнергии непосредственно затрагивает покупательную способность и конкурентоспособность компаний.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad