Ejemplos del uso de "emoción" en español con traducción "эмоция"

<>
La última cosa es emoción. Последнее - это эмоции.
La última pieza es la emoción. Последнее звено это эмоции.
Él quería capturar la emoción de jugar. Он хотел запечатлеть эмоции, вызываемые игрой.
no eres entretenido, no tienes emoción positiva. "С тобой неинтересно, никаких позитивных эмоций.
"¿Cómo explico esta inexplicable falta de emoción? "Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций?
Esta es una clásica emoción en los juegos. И это классические игровые эмоции.
Ceden ante el movimiento más leve -movimiento o emoción. Они поддаются легчайшему движению, порыву или эмоции.
La vida sin emoción no sería en realidad vida. Жизнь без эмоций - это не жизнь.
La emoción no es algo que se añade al pensamiento. Эмоция - это не добавка к мышлению.
No puede explicar por qué el dolor entraña emoción y conocimiento. Понимание этого недостаточно для объяснения факта, почему боль воздействует на эмоции и познавательные способности.
La experiencia consciente del dolor entraña emoción y conocimiento, además de sensación. Осознанное ощущение боли включает в себя как эмоции и познание, так и ощущение.
Ahora, Esto es lo que les voy a decir sobre la emoción. Вот что я вам скажу про эмоции.
Estoy aquí porque creo que la emoción es la fuerza de la vida. Я здесь, потому что я верю, что эмоции это сила жизни.
como en un rally por un desierto montañoso, habrá emoción y una intensa competencia. Как бывает в ралли "внедорожников" по каменистой пустыне, такой сценарий обещает сильные эмоции и жесткую конкуренцию.
Así, vamos a comprender la emoción social positiva como la empatía y la compasión. Значит, мы на пути к пониманию позитивных социальных эмоций, таких, как сочувствие и сострадание.
Así que está expresando su emoción mediante su cara y la prosodia en su voz. Итак, он выражает свои эмоции через лицо и просодию в голосе.
Mis mundos de palabras y números se mezclan con el color, la emoción y la personalidad. Мой мир слов и чисел смешан с цветами, эмоциями и характером.
Pero su historia sigue y sigue, y la emoción que la rodea parece curiosamente furibunda y vengativa. Однако ее история продолжается и продолжается, и эмоции, которые сопутствуют ей, выглядят странно яростными и мстительными.
Quería tratar y llenar páginas con ese mismo espíritu y pensamiento y emoción que ese guión tenía. Я старался наполнять страницы похожим духом, мыслями и эмоциями в сценарии, который я писал.
La cognición es nuestro entendimiento del mundo, mientras que la emoción es la intepretación de él dicendo: Познание дает понимание явлений, а эмоции интерпретируют их, называя их хорошими или плохими, мирными или опасными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.