Ejemplos del uso de "empezó" en español con traducción "начинаться"

<>
Y así empezó el viaje. Вот так всё началось.
Así es como empezó todo. Вот как это началось.
"Nuestra conversación empezó conmigo diciendo: "Наш разговор начался с того, что я сказал:
Empezó con la recolección de basura. Это началось с уборки мусора.
La reunión empezó a las diez. Встреча началась в десять.
¿cuándo empezó y terminó la recesión? когда рецессия началась и когда закончится?
Se puede ver que empezó justo aquí. Видите, все началось здесь.
Empezó con un artículo en Red Herring. Началось все со статьи в журнале Рэд Хэрринг.
Pero, ¿qué significa que empezó la vida? Началась жизнь, что это значит?
La vida, ¿empezó acá y fue transportada allá? Началась ли жизнь здесь, или была перенесена туда?
De hecho, es donde todo empezó para mí. Это как раз то место, где все это и началось для меня.
Es un viaje que empezó hace 20 años. Это путешествие началось 20 лет назад.
Y la expedición empezó en febrero del año pasado. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
Y asi empezó mi encuentro con el baile clásico. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Así empezó este recorrido para hacer la película "Toxic Baby". С этого началось моё путешествие, работа над фильмом "Токсичный малыш".
Empezó con pequeñísimas fluctuaciones cuánticas, pero expandiéndose a una taza tremenda. Она началась с крошечного квантово-механического колебания, но разрастаясь с невероятной скоростью.
De repente, a mediados de los 40, empezó a desatarse un rumor. Внезапно, в середине 40-х, началось обсуждение.
Todo empezó con una pregunta a mi estudiante de postgrado, Severin Hacker. Он начался, когда я задал вопрос своему студенту, Северину Хакеру.
Esto empezó hace 4.000 millones de años en el planeta Tierra. Эти поиски начались 4 миллиарда лет назад на планете Земля.
Mi interés y mi pasión por esto empezó más bien por accidente. Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.