Ejemplos del uso de "empleos" en español

<>
Porque los jóvenes tendrían empleos. Потому что молодые здоровые парни будут иметь работу.
Nuevas inversiones que crearán empleos. Новые инвестиции для создания высокооплачиваемой работы.
No me permitían tener empleos. Мне не разрешали наниматься на работу.
Y hablemos de los empleos. И давайте поговорим о трудоустройстве.
Su abuela tenía dos empleos. Бабушка работала на двух работах.
35.000 personas perdieron sus empleos. 35 тысяч человек потеряли работу.
No es acerca de empleos que odias. Не о работе, которая вызывает отвращение.
la comunidad local, donde se crearon nuevos empleos. местные жители, у которых появились работа.
Muchos dicen tener miedo de perder sus empleos. Многие говорят, что они боятся потерять свою работу.
Son el más grande generador de empleos en América. Они - крупнейший работодатель в частном секторе Америки.
Un número aun mayor de empleos está entre esas dos categorías. Ещё больше профессий находятся где-то посередине.
Y, cuando pierden sus empleos, también pierden su seguro de salud. И когда рабочих увольняют, большинство из них также лишаются своей медицинской страховки.
Y estas pérdidas de empleo, las podemos arreglar con empleos ecológicos. И эта безработица - мы можем создать новые "зелёные" работы
De ahí el crecimiento de empleos informales, discontinuos y a tiempo parcial. Поэтому произошел рост случайной, непостоянной работы, а также работы на неполный рабочий день.
Los temores de que las computadoras eliminen empleos no son nuevos, por supuesto. Страх, что компьютер лишит работы, конечно, не нов.
Hoy en día, muchos estudiantes están preparados para empleos que aún no existen. Сегодня многих студентов готовят к работам, которых еще нет.
De modo que ella tiene 3 empleos, ó 2, y él tiene 1. Получается, что у неё 2 или 3 работы, а у него одна.
A pesar de los sindicatos europeos, los empleos temporales están comenzando a ser aceptados. Несмотря на европейские профсоюзы, общество начинает принимать временные работы.
A quienes la defienden apasionadamente, por supuesto, no les preocupa la pérdida de empleos. Приверженцев аутсорсинга потеря работы уж точно не пугает.
Los trabajadores globalmente temen por sus empleos y se sienten eludidos por el cambio económico. Рабочие по всему миру боятся потерять работу и чувствуют, что экономические перемены проходят мимо них.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.