Ejemplos del uso de "encuentro" en español

<>
Me encuentro en una isla remota de Micronesia. Я нахожусь на далёком острове в Микронезии -
Una solución, que han propuesto algunos analistas, entre los que me encuentro, y que usan unos pocos países, son las regulaciones a la entrada de capitales. Одним из решений (уже озвученным и отстаиваемым многими, в том числе мной, и принятым, в определенной степени, несколькими странами) является более широкое применение регулятивных мер в отношении счетов капитала.
Como he dormido muy bien esta noche, me encuentro muy bien esta mañana. Поскольку я очень хорошо выспался прошлой ночью, этим утром я чувствую себя великолепно.
Me encuentro en la pequeña ciudad de Fagernes, a unas tres horas de Oslo. Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло.
De un hecho, en Nueva York me encuentro a menudo viendo los coches de niños y me siento un poco apenada por el niñito, y de hecho siento a veces un poco de pena por el pollo en el plato de mi cena, cuando pienso en qué tan intenso es el sistema del cerebro. В Нью-Йорке, я часто ловлю себя на чувстве жалости к малышам в колясках, и мне даже слегка жаль курицу в моей тарелке, когда я думаю о том, насколько впечатлительным является их мозг.
Si me encuentro en medio de una conversación, necesito digitar rápido y llegar al momento preciso. Когда я нахожусь в процессе беседы, Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими.
Y me encuentro entre estos dos mundos, con el amor suficiente como para pelear por la justicia. я как бы нахожусь между этими двумя мирами, и у меня достаточно мужества, чтобы бороться за справедливость в другом мире.
Ahora me encuentro en la posición inverosímil de estar frente a ustedes como compositor y director profesional clásico. И теперь я нахожусь в непростой ситуации, стоя перед вами как профессиональный классический композитор и дирижёр.
Y me encuentro con esto. И вот, что я обнаружил.
Lo que encuentro simplemente fascinante. Я считаю, что это просто замечательно.
Nuestro encuentro fue totalmente casual. Мы встретились чисто случайно.
Pero, en cambio, salgo y encuentro cosas. Вместо чтения я ищу разные вещи.
De hecho las encuentro mucho más emotivas. На самом деле они были гораздо более эмоциональными
Encuentro mucha gente con dificultades para hacer eso. Я замечаю, что многим людям это дается нелегко.
Tenemos que ir a su encuentro, donde estén. Мы должны считаться с их потребностями.
Pero entonces sigo leyendo y me encuentro con: Но потом я продолжил чтение и прочел вот это:
Pasamos rápido a Pennsylvania donde me encuentro actualmente. Перенесемся в Пенсильванию, где я работаю сейчас.
Era una muy enferma bebé orangután, primer encuentro. Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
Y asi empezó mi encuentro con el baile clásico. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
No encuentro la razón por la cual no debería. Я не вижу причины, по которой это могло бы быть не так.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.