Beispiele für die Verwendung von "energéticamente" im Spanischen
Y resulta que un sonido como este es la manera más energéticamente eficiente y práctica para transmitir su llamado a través de los campos y sabanas.
Оказывается, такой звук - наиболее энергетически и практически эффективный способ передачи крика через поля и саванны.
Philip Verleger, respetado analista energético, sostiene que en 2023, quincuagésimo aniversario del "proyecto de independencia" de Nixon, los EE.UU. serán energéticamente independientes, en el sentido de que exportarán más energía que la que importarán.
Филипп Верлегер, уважаемый эксперт в области энергетики, утверждает, что к 2023 году, к 50-летней годовщине предложенного Никсоном "Проекта независимости", США будет энергетически независимой, в том смысле что она будет экспортировать больше энергоресурсов, чем импортировать.
Y entonces, decidimos que lo que realmente es es que está completamente cerrada a nivel material, es decir, nada entra o sale, ningún material, y energéticamente abierta Eso es esencialmente lo que es el planeta Tierra.
И тогда мы решили, что биосфера это то что полностью физически изолированно - то есть, ничто не выходит ничто не попадает внутрь, никаких веществ - и энергетически открыта, каковой, по сути, и является наша планета Земля.
La peligrosa fantasía de la independencia energética
Опасные фантазии об энергетической независимости
La independencia energética en un mundo interdependiente
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
La gaspromización de la seguridad energética europea
Газпромизация европейской энергетической безопасности
Para concluir, China necesita una nueva estrategia energética.
Наконец, Китаю нужна новая энергетическая стратегия.
la independencia energética, un factor clave en la soberanía nacional.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете.
Las cuestiones ambientales, climáticas y energéticas nos conciernen a todos.
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
Más bien, debemos encontrar mejores maneras de manejar la interdependencia energética.
Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью.
La naturaleza interdependiente de nuestra infraestructura energética exige un enfoque multilateral.
Взаимозависимая природа нашей энергетической инфраструктуры требует многостороннего подхода.
La política energética es un perfecto ejemplo de una estrategia desacertada.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
El enorme potencial energético de África permanece en inmensa medida desaprovechado.
Огромный энергетический потенциал Африки почти не используется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung