Ejemplos del uso de "envíe" en español con traducción "отправлять"

<>
Esa etiqueta satelital hará que el tiburón llame a casa y envíe un mensaje. У нашей акулы теперь будет "телефон", способный отправлять сообщения.
Imaginemos que una empresa de compra y venta de acciones muy experimentada haya invertido recursos importantes para crear un algoritmo que evalúe rápidamente las posibles repercusiones de las noticias y después envíe automáticamente órdenes de compra o venta basadas en dichas repercusiones predichas. Вообразите себе, что участвующая в торгах продвинутая фирма инвестировала значительные ресурсы в разработку алгоритма, который быстро оценивает потенциальное влияние новостей на рынок, а затем автоматически отправляет приказы на проведение торговых операций, основываясь на спрогнозированных воздействиях.
Él envió el paquete anteayer. Он отправил посылку позавчера.
Por favor, envía esta carta. Пожалуйста, отправь это письмо.
Quiero enviar esta carta a Japón. Я хочу отправить это письмо в Японию.
Consideren enviar a alguien a Nashville. Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль.
Quiero enviar dinero y funciona así: Я отправляю деньги домой, это происходит вот как:
Enviemos a Beatrice a la escuela". Отправим Беатрис в школу".
Heifer envió dos cabras a África. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
Y envié esta convocatoria a los cantantes. Я отправил это послание певцам.
No te olvides de enviar esta carta. Не забудь отправить это письмо по почте.
¿Alguna vez enviaste un secreto a PostSecret? Отправляли секрет на PostSecret?
¿Alguna vez te enviaste una tarjeta postal? А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе?
La foto se envía al laboratorio central. Отправляем в центральную лабораторию.
De ese modo envié el lodo a Aberdeen. Итак, я соскрёб слизь и отправил образец в Абердин.
Después de haberla enviado su secretaria le dijo: Когда все это было отправлено, его секретарь спросила:
Enviando correos a revistas de diseño japonesas, etc. Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное.
Quisiera enviar este paquete a Japón por mar. Я хотел бы отправить эту посылку в Японию.
También afecta a quienes quieren enviar los mensajes. Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщения отправлять.
recogió una pequeña pepita y me la envió. взяла маленький образец и отправила его мне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.