Ejemplos del uso de "estímulo" en español

<>
Incluso estímulo supranormal para lo lindo. И даже есть суперстимулы для привлекательности.
Argumentos a favor del estímulo fiscal Аргументы в защиту налогово-бюджетного стимулирования
Altamente adictiva, el estímulo era muy breve. Очень быстрое привыкание - кайф очень короткий.
Es evidente que necesitamos un estímulo planetario. Очевидно, что нам необходим глобальный импульс.
· Estímulo de la innovación y la creatividad. · Стимулирование инноваций и творчества.
Todos los caminos del estímulo conducen a China Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай.
Creo que existen razones poderosas para otro estímulo. Я считаю, что существуют веские причины для дальнейшего экономического стимулирования.
Esa clase de creencia inspiradora intensifica el estímulo económico. Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры.
La cesación del estímulo es en sí misma contractiva. Само по себе прекращение стимулирования экономики приведет к ухудшению экономической ситуации.
Un segundo estímulo simplemente no está en las cartas. Так что второй программы помощи просто нет в колоде.
En consecuencia, un segundo paquete de estímulo fiscal es factible. Таким образом, следует ожидать повторных стимулирующих мер.
Hay un consenso universal sobre la necesidad de un estímulo keynesiano. Существует всемирное согласие, что необходимо стимулирование в соответствии с кейнсианской экономической теорией.
Normalmente, un cambio fiscal de esta magnitud habría generado un estímulo masivo. Обычно финансовый оборот от такого количества средств оказывает огромное стимулирующее воздействие.
Pero el argumento en contra de un estímulo adicional también es fuerte. Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
Los keynesianos llenaron la bañera con el agua caliente del estímulo fiscal. Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
No se dejaría a Europa consumirse y el estímulo llegó del extranjero. Европе не позволили бы зачахнуть, и экономическое стимулирование пришло из-за рубежа.
Pero insisten en que el único estímulo que funcionará es imprimir dinero. Но они настаивают на том, что единственным эффективным типом стимулирования является печатание денег.
Por si sola, la coherencia sería un gran estímulo para la confianza. Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Sin embargo, en cuanto al estímulo, Krugman asestó un golpe de knock-out. Что касается стимулирования, то здесь Кругман отправляет своего оппонента в нокаут.
Más valor para el dinero gastado con el estímulo en los Estados Unidos Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.