Ejemplos del uso de "estemos" en español con traducción "находиться"
Traducciones:
todos12663
быть8621
находиться1709
существовать868
оставаться778
состоять280
сидеть212
случаться141
быть готовым4
быть расположенным3
otras traducciones47
Los últimos años han demostrado que todo está interconectado, no importa dónde estemos en este planeta.
Последние годы показали, что все находится во взаимосвязи, где бы вы ни находились на этой планете.
Lograr eso significa que podemos generar energía de manera limpia, eficiente y barata en el lugar donde estemos.
Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь.
Puede ser que estemos al principio de la lista cuando se trata de influenciar el accesso a la riqueza personal.
Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.
Estemos en el proceso de transformar desde esto, hacia lo que yo llamaría una sociedad "biofílica" una en la cuál aprendemos a nutrir la sociedad.
Мы находимся на пути ухода от этого к тому, что я могу назвать биофильным обществом, такому, где мы учимся воспитывать общество.
Profesor, si tuviera que especular sobre una u otra, ¿cree ahora que es más probable o no que estemos solos en la Vía Láctea como una civilización con nuestro nivel de inteligencia o superior?
Профессор, скажите, как вы думаете, действительно ли скорее всего в Млечном пути, кроме нас, нет больше цивилизаций, находящихся на таком же или более высоком уровне развития?
En los países industrializados ricos, tras una época de conducta miope y cínica de buscar las mayores ganancias posibles, es posible que estemos en los comienzos de una nueva era de modestia y sostenibilidad.
В богатых индустриальных странах после эпохи циничного и близорукого поведения, направленного на максимизацию прибыли, мы можем находиться на заре новой эры скромности и устойчивости.
Puesto que la tecnología de las comunicaciones electrónicas tiene el potencial de reemplazar a los empleados con otros que están a miles de kilómetros, es posible que hoy estemos viendo apenas el comienzo de este proceso.
С учетом того, что электронные средства связи обладают мощным потенциалом, позволяющим заменить одних работников другими, находящимися за тысячи километров, мы сейчас, возможно, наблюдаем лишь начало этого процесса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad